На нашем сайте вы можете читать онлайн «Химера. Виражи судьбы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Химера. Виражи судьбы

Краткое содержание книги Химера. Виражи судьбы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Химера. Виражи судьбы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Leksa_G) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Заключив фиктивный брак, Эви попадает в ловушку. Влюблённый мужчина способен на невероятные поступки. Некоторые могут привести и на плаху. Сначала жена заговорщика, потом вдова. И опять приходится вести борьбу за свою жизнь и свободу. Но что в силах сделать беглянка, чтобы поквитаться с обидчиком? Оказывается, много. А месть – это блюдо, которое подают охлаждённым, с нужным количеством специй и пряностей. Наслаждайтесь, Ваше Величество!
Часть вторая.
Химера. Виражи судьбы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Химера. Виражи судьбы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
-Мой отец? -Эухения недоумённо распахнула глаза, переводя взгляд то на д'Эстре, то на слуг, выносящих вещи во двор.
-Ваш, Эухения, ваш. Я бы не стал это утверждать, если бы не столкнулся с подобным. Когда в моём герцогстве начались беспорядки, злоумышленники действовали по схожему сценарию. Я сперва не поверил, что за всеми моими бедами стоит Торнфил, но после... не бледнейте так, Эухения, я не собираюсь никому мстить. Лукас де Ней был в своём праве, это я должен просить прощения, что стал косвенным виновником нападения на вас.
Шок! Как ещё назвать состояние, когда из-под ног уходит почва и ты не знаешь, куда метнуться в поисках спасения? Именно в таком состоянии оказалась Эви, слушая откровения герцога. Тот же, заметив реакцию девушки, насмешливо сверкнул глазами в её сторону, затем наклонился к самому её лицу и тихо шепнул:
- Ну же, моя леди, расслабьтесь, я с женщинами не воюю, к тому же вы моя жена.
-Откуда мне знать, что вы говорите правду? И о каких ещё стишках идёт речь? Если вы запамятовали, то мой отец пропал, возможно он погиб, а вы утверждаете, что это по его приказу о короле распространяют разные слухи?
-Не верите? - д'Эстре протянул оборванный клочок бумаги с обрывком текста на одной стороне.
Эви с осторожностью взяла небольшой кусочек бумаги, расправила и начала читать.
"Король, не знаешь ты народ,
не видишь ты людей.
Ты видишь масок хоровод:
шутов, пажей, лядей...
Они вокруг тебя снуют
виляют, лгут и льстят,
и оды славные поют,
и лижут сладкий зад.
Всё это кукольный театр,
и ты в нём кукловод...
Но если хочешь Мир узнать --
иди, король в народ!" (Антип Ушкин)
- Я не верю, что к этому приложил руку Лукас, с сомнением глядя на обрывок страницы, произнесла Эви. -К тому же, эти стихи мог распространить, кто угодно.
-Не буду спорить. Вернётся граф - сами спросите.
-Вы верите, что он вернётся? - Эви подняла полный надежды взгляд на д'Эстре. Тот кивнул головой, ободряюще улыбнулся, и подав ей руку, повёл к выходу. Дорога предстояла долгая и утомительная.
* * *
Кавалькада всадников буквально промчалась по дороге на Феанлис, подняв копытами лошадей клубы пыли. Было видно, что путешественники очень спешили и не сильно обращали внимания на окружающий лес. Не ощущается опасности и ладно.






