На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наследство Братства Сумерек». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наследство Братства Сумерек

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Наследство Братства Сумерек, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наследство Братства Сумерек. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виталий Зыков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Ущелье Теней показалось мне невыносимо скучным местом, как, впрочем, и все горы Тагай-Кунук. Пока был в расположении полка, наслушался всяческих ужасов о стране горных демонов и злых духов, не терпящих чужаков. Даже нашлись свидетели видевшие что-нибудь этакое собственными глазами. И ведь не солдаты байки травили – офицеры! Смех и грех. Что до меня, горы как горы, пусть даже и легендарные. Мрачноватые и несомненно опасные, но не более того…»
Это первые два рассказа о Лангфоре Сардо и его приключениях в мире воюющих Братств. И это первое моё произведение, к которому мне лень писать аннотацию. :)
Наследство Братства Сумерек читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наследство Братства Сумерек без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И без оружия, заранее подготовленных арканов, освобождённых от печатей способностей и банальных припасов нам далеко не уйти. Не люди догонят, так чудища порвут…
Ещё хотел добавить про гремевшие где-то здесь сорок лет назад сражения Войны Башен, напомнить про разбросанные по тайге кровавые отголоски тех давних событий, но затем решил промолчать. Кому как, а мне знакомства с Братством Сумерек и их проклятым наследием уже достаточно. Даже говорить на эту тему лишний раз не хочется.
На этой мысли с трудом сдержался, чтобы не погладить бок с невидимой татуировкой.
— Если ты рассчитываешь на меня, то зря. У меня кожи из-под запирающих печатей не видно. Простейшую руну не сотворю, что уж там про полноценный аркан говорить, — превратно истолковал моё молчание Салин.
В другой раз подобная оговорка заставила бы меня усмехнуться, но уж слишком серьёзную тему мы обсуждали.
— И никаких шансов снять печати? — спросил я, вперив в Салина тяжёлый взгляд.
Тот поморщился и раздражённо отодвинул миску, которую до сих пор вертел в руках.
— Лангфор, неужели ты думаешь, что мне доставляет удовольствие есть, спать, ходить, дышать в этих демоновых оковах?! Ты может со своими крохами дара и не заметил потери, я же одновременно наполовину оглох, ослеп, онемел и обездвижел.
— Но всё же, что требуется для того, чтобы снять запирающую печать? Хотя бы одну? — продолжил гнуть свою линию я.
Оружейник зло покосился, явно намереваясь сказать что-нибудь особенно резкое, но затем как-то сдулся и махнул рукой.
— Нужна энергия, возможность ею манипулировать, подходящий к случаю аркан и демонова куча расчётов. И если даже забыть про всё остальное, то лично я построение необходимой фигуры не потяну. Для практика вроде меня слишком много формул, здесь нужен геометр-теоретик, — выдал оружейник.
Собрался сказать что-то ещё, но я его перебил.











