На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кодекс Охотника. Книга VII». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кодекс Охотника. Книга VII

Жанр
Краткое содержание книги Кодекс Охотника. Книга VII, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кодекс Охотника. Книга VII. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Винокуров, Олег Сапфир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"Чти Кодекс и ты отдохнешь в следующей жизни!" - говорили они…
"Будет весело!" - говорили они…
А чего ОНИ не сказали, что придётся жениться, потому что Род, обязательства и вот это вот всё?! Можно мне переродиться обратно в Охотника?!
Первая книга здесь: https://author.today/work/216859
Кодекс Охотника. Книга VII читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кодекс Охотника. Книга VII без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кодекс Охотника. Книга VII
Юрий Винокуров, Олег Сапфир
Глава 1
Анна, с абсолютно невозмутимым лицом, подошла ко мне и взяла под ручку, затем крепко прижалась и заглянула в глаза.
Учитывая, в каком состоянии я находился, непроизвольно хмыкнул.
— Ты свое красивое платье запачкаешь.
— Ничего страшного. Новое куплю, — широко улыбнулась девушка. — Это мне всё равно не нравится.
— Потому что оно не красное? — предположил я.
В ответ мне достались слегка надутые губки, которые тут же растянулись в милой улыбке.
Присутствующие за столом смотрели на нас с разным выражением на лицах. В основном, это был интерес. У некоторых — возмущение. Даже во взгляде главы семьи Голдсмитов отсутствовала ненависть, только раздражение.
— Поехали домой, что ли? — кивнул я.
— Секундочку! — сказала Анна, и потащила меня за руку. — Хочу тебя кое с кем познакомить.
Под гробовое молчание она подвела меня к сухенькой старушке — с виду — натуральный божий одуванчик. Подозреваю, ей сто лет в обед уже исполнилось. При этом она улыбалась во все тридцать два своих фарфоровых зуба, а в немного блеклых от старости глазах светился ум… и неожиданное веселье.
— Бабуля! Это Александр. Александр, это Сара Абрамовна, моя бабушка.
Бабуля благосклонно протянула мне свою руку. Я хотел её взять, но посмотрел, на что похожа моя рука. Вытер ее об костюм, но сделал только хуже. Поэтому просто улыбнулся и кивнул головой. Я думаю, что платье этой древней бабулечки стоит почти столько, как мой «Буревестник». Это, конечно, неточно, но проверять мне не хотелось.
— Очень приятно! И простите, я боюсь вас испачкать.
— Какой предупредительный у тебя молодой человек, Аннушка, — улыбнулась бабуля. — Я тоже очень рада знакомству.
Её цепкий взгляд пробежался сначала по мне — от кончика заляпанных кроссовок до слипшихся от слизи тварей волос, а потом по Анне. Старушка задумчиво перевела взгляд на свои руки, на которых каждый палец был унизан большим перстнем.
— Хотела я тебе отдать своё родовое кольцо, внученька, — сокрушенно покачала головой старушка, глядя на старый родовой перстень Голдсмитов. — Но подозреваю, что оно тебе уже не понадобится. Вот, — она аккуратно сняла с пальца золотое кольцо с большим переливающимся камнем.
Иномирный бриллиант! У меня в голове сразу же щелкнула счётная машинка, со звуком, как в игровых автоматах вылетает джекпот. Да, по настоянию Анны мне пришлось изучить самые ценные луты Разломов. Вот этот брюлик я пропустить не мог. Стоил он...