На нашем сайте вы можете читать онлайн «Legend Minomori/Сказанье Миномори». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Legend Minomori/Сказанье Миномори

Краткое содержание книги Legend Minomori/Сказанье Миномори, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Legend Minomori/Сказанье Миномори. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тося :3) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Некогда спокойная, размеренная жизнь пары главных героев превращается в сумасшедшую кровавую рулетку, которая затягивает их все сильнее и сильнее. Их обязанность - не только выйти живыми из странного мира, куда их забросили злодейские брат с сестрой, но еще и вытащить своих одноклассников до того, пока случится непоправимое. Главная героиня вместе со своим братом старается найти верный путь, дабы присудить разрушенным детским сказкам счастливые концы, однако все становится лишь хуже.
Legend Minomori/Сказанье Миномори читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Legend Minomori/Сказанье Миномори без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
М-да… Не самая лучшая тактика на войне…
Крики снизу заставили меня опомниться. Я выхватил меч и бегом спустился, мгновенно ворвавшись в битву, разрезая и прокалывая зеленые куртки русских солдат. Вокруг летали снаряды, полыхал огонь, сверкали мечи и сбруи лошадей. Передо мной, словно из-под земли выросла толпа врагов, и мое сердце остановилось. Но тут же больше половины из них застрелил со спины отряд поддержки, возглавляемый Люциусом. Я коротко кивнул и бросился на оставшихся врагов.
Битва была в полном разгаре, когда солнце только начало подниматься из-за горизонта.
- Малой, вали отсюда, - прохрипел он.
Я проигнорировал его слова и подозвал к себе одного из солдат.
- Бери подполковника Стэнфорда, забирай людей и уходите. Ступайте к Эдинбургу и предупредите наших.
- Есть, сэр!
Солдат побежал к своим, чтобы передать приказ, и вдруг Люциус схватил меня за руку.
- Подожди, Стив, а как же ты? Почему ты приказываешь это обычным солдатам почему бы тебе не?..
- Потому что я остаюсь, Люциус.
- Ты что?! Не дури, малой, это верная смерть! Один против этой гребанной армии!
- Это единственный способ передать информацию в Эдинбург, так что…
- Какой еще способ?! – закричал Люциус.
- И я, и она знали, куда я иду. Я на войне. Люди умирают ежесекундно, поэтому если мы не поторопимся, нас всех перебьют.
Люциус промолчал. К нам подбежал солдат, которого я отправил отдавать приказ.
- Подполковник Голлирдсон, люди отказываются отступать, они говорят, что будут ждать такого приказа от вас.
- Обстановка.
- Не в нашу пользу, сэр. Русские оттеснили нас к самым дверям.
-Забирай подполковника, людей и направляйтесь к черному ходу, - я аккуратно передал ему мужчину и побежал вниз, на ходу выхватывая меч. То, что сказал солдат, оказалось сущей правдой, вот только «обстановка не в нашу пользу» – еще мягко сказано. Я осмотрелся и заметил то, что могло спасти наших людей. Я подскочил к бочке с порохом и, отбиваясь от врагов, рассыпал его полукольцом вокруг входа в башню, отгородив своих людей от врагов.





