На нашем сайте вы можете читать онлайн «Якудза из другого мира 11». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Якудза из другого мира 11

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Якудза из другого мира 11, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Якудза из другого мира 11. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Калинин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нам мало врагов в современности, так мы решили ещё и в прошлом могущественным противникам насрать в утренние роллы. И всё бы ничего, ведь нам не привыкать встревать во всевозможные неприятности, но на этот раз неприятности решили разделаться с нами раз и навсегда. Задумали сделать нам харакири по полной программе.
И пусть нас мало, но все мы в кимоно и наши мечи тверды, как никогда... Если вы, конечно, понимаете - о чем я!
Якудза из другого мира 11 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Якудза из другого мира 11 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Впрочем, на вкус добавки никак не повлияли. Вкус был великолепным, а с первым же глотком господин Абэ почувствовал, как по крови пробежали электрические разряды. От появившейся в теле теплой волны хотелось засмеяться и развести пошире плечи.
– Что в чае? – спросил господин Абэ.
– Ничего такого, о чем вы могли бы беспокоиться, – ответил мужчина. – Только безопасные для здоровья травы и растения. Я долго живу, поэтому обладаю богатыми знаниями по флоре, чтобы угодить гостю и позаботиться о его хорошем расположении духа.
– Ваш чай, господин Кабунага, так же хорош, как и ваше послание, – проговорил господин Абэ. – Скажите, откуда вам так хорошо знаком старояпонский язык?
– Я изучал его в своё время, – уклончиво ответил Митсэру. – Давно это было, а вот всё ещё помню. Несказанно рад, что вам оно понравилось и вы нашли в своем плотном графике время, чтобы нанести визит.
Вежливые слова лились вплоть до того момента, как опустевший тяван господина Абэ занял своё место на столике.
– Господин Абэ, – начала Аки Тиба. – Мы узнали, что вы являетесь счастливым обладателем Свитка Тигра. Для того, чтобы наш союз был наиболее плодотворен, нам необходим ваш свиток и ваша помощь.
– Я не понимаю – о каком свитке вы говорите? – не моргнув глазом, произнес Абэ.
– Вот об этом, – раздался позади него женский голос.
Абэ обернулся и увидел, как его немая служанка протягивает полосатый желто-коричневый предмет.
– Ты разговариваешь? – нахмурился господин Абэ. – Да ещё и взяла мою вещь без спроса?
– Она это сделала по моему приказанию, – произнес Митсэру. – Надеюсь, что вы не будете сильно ругать её за подобное. Пусть это будет небольшой наградой за то, что вы с ней делали холодными вечерами.
Господин Абэ дернул щекой:
– Весьма нехорошее начало союза...
– Мы экономим время, господин Абэ, – произнес Митсэру. – Всё равно вы передали бы нам этот свиток, мы лишь ускоряем процесс.
– Я слушаю вас, – сказал Абэ жестко. – Только постарайтесь подобрать такие слова, чтобы они убедили меня в необходимости подобного воровства. У вас получилось пригласить меня, посмотрим, как получится убедить войти в союз.











