На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повелитель времени. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повелитель времени. Том 1

Жанр
Краткое содержание книги Повелитель времени. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повелитель времени. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владислав Мацко (Разящий)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я умер - я возродился. Единственный во всех мирах маг времени, способный останавливать то, что неподвластно другим. Иногда появляется такое ощущение, будто сама судьба пытается вставить мне палки в колёса, подбрасывая всё более сложные испытания.
Кто-то заявлял, что играть с судьбой не стоит, но во мне тлеет уверенность, что я не только могу сыграть с ней по своим правилам, но и обязательно её обыграю!
Повелитель времени. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повелитель времени. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Длинные волосы развиваются на ветру, ибо нет шлема, то есть пренебрегает данный товарищ защитой своей головы. Идея, как разобраться с ним, моментально пришла в мой разум. Я даже меч из ножен вытягивать не стал, ограничившись кинжалом, зажатым в левой руке.
Близко! Эльф весьма быстрый, ничуть не медленнее меня! Вот только он не понимает, что я не собираюсь держать с ним дистанцию, пытаясь фехтовать, поэтому и на щит его абсолютно по барабану. Следующий его товарищ в трёх метрах позади, то есть мешать мне не будет.
Смещаюсь в левую сторону, едва-едва умудряясь пропустить мимо себя эльфийский клинок. Шустрая тварь, ничего не скажешь. Вот только я быстрее. На мне нет брони и кольчуги, что сдерживала бы мою скорость. В одной из рук не зажат щит, который мешал бы быстрым движениям.
Подныриваю под его щит, оказываясь за спиной противника. Он пытается развернуться на месте. У него практически получается, но я правой рукой хватаю его за волосы и с силой дёргаю на себя.
Больно и очень неприятно, я-то знаю. Поэтому у меня и стрижка короткая всегда была, чтобы никто не пытался провернуть со мной такой фокус, пусть я и был очень сильным магом. Тут же этот придурок ошибся, решив выставить свою красоту на показ.
Координация его движений замедлилась, он невольно начал клониться ко мне, следуя за тем, куда я его дёрнул. Большего мне и не надо, лезвие кинжала несколько раз врезается в шею противника, забирая его жизнь.
Времени хватило всего на три удара. Мог бы и четвёртый нанести, но пришлось бы ножик оставить, ибо меня уже следующий эльф подпирать начинает.
В любом случае, скорость следующего противника я недооценил. Он уже слишком близко ко мне, я могу уже не успеть…
Активирую замедление времени и ошарашено смотрю на лезвие вражеского меча, что замерло в десяти сантиметрах от моей груди.
Вытягиваю свой клинок, отхожу в право, чтобы вражеское оружие точно прошло мимо меня, и бью своим мечом в шею врага. Лезвие замечательно входит и так же великолепно выходит. Было бы куда проще попасть ему в грудь, но там – броня. Не уверен, что моё оружие сумеет пробить её. А этот «гений», как и предыдущий, тоже не озаботился прикрытием шеи и головы.











