На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мир миров. Побег от судьбы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мир миров. Побег от судьбы

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мир миров. Побег от судьбы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мир миров. Побег от судьбы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Даркенберг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После того, как демоны уничтожили её деревню, Йара становится экзорцистом. Она готова сражаться со злом, чтобы больше никто не пережил того, что пережила она. Но что если большая часть знаний про демонов - ложь и заблуждение? Что если друг опасней врага?
Мир миров. Побег от судьбы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мир миров. Побег от судьбы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Как тебя зовут, малыш?
– Вилли, мэм.
– Вилли, ты такой отважный. Помоги рыцарям, попавшим в беду. У нас много раненых…
– О, так это вы сражались на тракте? Даже с полей было слышно. Родители наверняка вам помогут. Китти скорее всего уже добежала.
– Будем признательны твоей семье.
– Не сочтите за грубость, сир… Лисс, – вспомнил он имя рыжего рыцаря. – Можно ли мне прокатиться с вами до фермы?
Парень рассмеялся и слегка наклонился с лошади, чтобы помочь мальчугану забраться.
– Знаете, мой старший брат… Ну, самый старший.
– Вот как? А мы как раз направляемся к герцогу в замок. Можем передать весточку твоему брату, – улыбнулась Виоленсия.
– Правда? Здорово! Его зовут Хаек. Вы его сразу узнаете – мы все очень похожи.
Чем ближе они подъезжали, тем виднее становилась толпа у широких ворот. В центре стоял худощавый мужчина с такими же волосами, как и у детей. Хозяин фермы.
– Добра вам, – вышел он вперёд и почесал заросшую щетиной щёку.
Сир Лисс спустил мальчика на землю. Тот церемонно поклонился, вызвав смешки и у рыцарей, и у работников фермы. Виоленсия проводила его взглядом. «Такой маленький, а уже есть задания?»
– Итак, чем мы можем вам помочь? – вздохнул фермер.
Графина спешилась и подошла ближе.
– Я – леди Виоленсия де Монт…
– Дочь графа де Монт? Героя войны с пустынниками? – перебили её мужчины.
– А ну цыц! Мужланы! Дайте леди договорить! – гаркнул хозяин. – Но мы действительно удивлены, что вы забрались в такую глушь, миледи. Вашего отца чтут здесь и уважают. Меня зовут Собер. Я – хозяин фермы. Как я понимаю, бой на тракте был ваш…
– Именно так. У нас много раненых… и убитых.
– Хорошо, что привезли и последних. У нас есть погост. Похороним их там. Всё родственникам будет куда прийти, – он повернулся к толпе.
Собер повернулся к графине.
– Звиняйте, только так. Амбар чистый. Вас, конечно, расположим в доме.
– Что вы! – замахала руками Виоленсия. – Я буду со своими людьми.
– Как пожелаете, миледи.
Взгляд фермера зацепился за одно из лиц отряда.
– Вроган! Старый мясник! Какими судьбами?
Леди смотрела на мужчин, по-братски похлопывающих друг друга по спине.





