На нашем сайте вы можете читать онлайн «Художник Кошмаров - 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Художник Кошмаров - 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Художник Кошмаров - 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Художник Кошмаров - 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владислав Бобков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Надрачивание на даньтянь. Жестокий азиатский колорит. Проще говоря, программа «Сдохни или умри». Косой взгляд, недостаточный поклон и ты в лучшем случае труп…
Остается лишь один вопрос: «Что мне, мать его, делать?!»
Художник Кошмаров - 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Художник Кошмаров - 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тот, что подешевле, Чанга, я повесил на пояс, а вот топор Чао, замотав тряпкой, положил в мешок. В случае необходимости, его можно продать, выручив кое-какую сумму денег.
Восстановившаяся ци тем временем напомнила мне об одном неотложном деле, которое стоило на всякий случай сделать.
В последний раз напитав свой и так частично поломанный топор ци, я от всей души порубил землю, на которую вылились потоки краски после смерти Безымянной.
Направляя в свою ци желание убивать, я буквально просеял пыль, удостоверившись, что Безымянная больше не встанет.
Заодно, не удовлетворившись сделанным, я аккуратно принёс угли и дрова на труп Лю, после чего раздул на нём большой костёр.
Этого, по идее, должно было хватить, чтобы никогда не встречаться с моим сумасшедшим творением.
Поломанный же топор я со всем уважением положил на пепелище. Эта вещь дважды спасла мне жизнь и я чувствовал перед ней небольшой долг.
Закончив сборы, я неуверенно подошел к тракту, решая, в какую сторону мне двинуться.
С одной стороны, я точно знал, что если пойти налево, то спустя несколько деревень я приду в Хонсу, столицу этих земель, где заседает местный лорд, к которому староста и отправил охотника.
Это была неплохая цель, но проблема была в наличие Таймин, которая скорее всего тоже направится именно туда.
С другой стороны, была правая сторона тракта. Про неё мне было известно меньше. Насколько я знал, в той стороне проходила граница с другим княжеством, совсем другого лорда. Лучше он был или хуже, опять же было неизвестно.
Сзади раздался скрип обуви от чего я быстро оглянулся. К счастью, это оказалась лишь Лиан, которая тоже уже собралась в путешествие, и, как и я, была полна сомнений.
Между нами повисла неловкая тишина, когда ни я, ни она не знали, что сказать друг другу.
Я провел в Сгоревшем медведе около трёх месяцев, большая часть из которых прошла в компании Лиан.
Несмотря на свой возраст она была сообразительной девушкой, которая, я не сомневался, рано или поздно достигнет больших успехов по жизни.
Хоть из-за неё мы и собирались сделать большую ошибку, но, успокоившись и подумав, я был уже не так сильно на неё зол.
— Я планирую пойти в ту сторону, — я кивнул на правую сторону дороги. — Лучше бы нам пойти в разные стороны, чтобы Таймин легче потеряла след, если она решит пойти следом.
— Да, ты прав, — неуверенно кивнула девушка. — Тогда я пойду налево.
— Больше огня, Лиан, — я криво усмехнулся и толкнул её в плечо. — В конце концов, это была твоя мечта.











