На нашем сайте вы можете читать онлайн «Несущий бурю. Том II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Несущий бурю. Том II

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Несущий бурю. Том II, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Несущий бурю. Том II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Вайс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я – Альраи Ма’Ир Набэри. Верховный Архимаг Королевства Альмин. Был им. Волею Стража теперь я Кирк Ларсен – молодой барон в мире, лежащим за Разломом. Старая магия рухнула, я сам отдал остатки, а новая убивает меня смертельным резонансом. Но какой я архимаг, если умру от бесконтрольной силы? Способы есть, а пока покажу этой Империи, на что я способен даже со своими нынешними силами. Алмар никогда не сдаются, а значит я вернусь домой.
Несущий бурю. Том II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Несущий бурю. Том II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Тогда выдвигаемся, и помните, что следует соблюдать осторожность близ опасной зоны и не выходить за рамки нашей проверки, совершая неправомерные действия. А теперь представьтесь.
Так и поступили, также назвав свои официальные магические ранги. После чего загрузились в четырёхместный экипаж поуже и покатили.
— А зачем ты целое копьё с собой потащил? — спросил Эйкин.
— Там и монстры напасть могут, мало ли. Лучше потаскаю с собой, и не пригодится, чем потом буду жалеть, что не взял.
— Или можно просто убежать, там полно охраны, — заметила Мадди.
— А можно не бежать, а помочь. Да и мало ли что на дороге встретим, — наклонил я голову, видя некоторое удивление. — Во всяком случае, надеюсь, не понадобится.
Разговоров не шло, я даже ушёл в свой метод тренировки, а потом просто загрузил свою голову магией моего мира. Уже кое-что из более мощного применить смогу. И более утилитарного, вроде иллюзии. Правда, только стационарно — из-за осколков мало контроля. И лучше в темноте быть. Но уже что-то.
Когда остановились, чтобы лошади передохнули, оказался с Заком наедине.
— Парень, я догадываюсь, что ты чем-то понравился Орриан, но постарайся всё не испортить. Есть подозрения, что там что-то нечисто, не вспугни и не дай уничтожить улики, — тихим предупреждающим тоном сказал он.
— И в мыслях не было вам мешать, — ровно ответил я.
— Хорошо если так. Или виновным назначат тебя.
М-да, лучше не проваливать… да я и не собирался.
Глава 3. Обыденная проверка
Ехать довольно далеко, но дорога хорошая, а в повозку запряжены кони, которых выращивали в областях повышенной маны. Особая порода, слегка магическая. Могут нормально жить и при низкой мане в воздухе, но некоторый прирост выносливости они имели.
Мы съехали с крупного тракта на обычный узкий, где дорога была похуже. Более короткий маршрут, а не через крупный город… О, неужели так быстро?
По сторонам дороги — души людей.
Что-то слабые они. Маги есть, но не сильные. Зато достаточно много. Зак полудремал, Мадди разглядывала и подпиливала ноготки. Эйкин смотрел в окно. Жаль, предупредить нельзя.
Раздался треск дерева, и я сразу схватился за копьё, сдёрнув мешковину.











