На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рекомбинатор. Том 1. 7Я». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рекомбинатор. Том 1. 7Я

Краткое содержание книги Рекомбинатор. Том 1. 7Я, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рекомбинатор. Том 1. 7Я. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ким Савин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Родиться «нулевым магом» в мире магов-аристо - это минус!
Прошлые жизни утонуть не дали, но мораль мне читают (иногда и амораль) - это плюс-минус.
Еще нечисти у нас многовато, но эктоплазма из призраков – это деньги и магия! А девочек-оборотней обижать не надо! Это же плюс!
В общем, учусь, как управлять миром, не привлекая внимания санитаров (из Инквизиции которые!) А нелюдь злобная, аристократы наглые, сектанты чокнутые – это мелочи жизни! У меня ж теперь – Семь Я!
Рекомбинатор. Том 1. 7Я читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рекомбинатор. Том 1. 7Я без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Раздражение вот, от их взаимных перепалок или нападок на меня, было, но не страх. Скорее они воспринимались как внезапно и незвано заявившиеся в гости дальние родственники. Вот! Какое-то странное ощущение сродства!
Ага, с одной стороны - «чего приперлись», а с другой - «какой ни есть, а он – родня». Правда, в семье у меня никто не отличался склерозом. А «эти» - им страдали поголовно. Ну, или пока в чем-то не признавались.
С их именами пока было глухо, но как-то обращаться друг к другу было надо. Переругиваясь промеж собой, первого пробудившегося (ругательного нелюбителя русалок) прошлые «я» прозвали Ярилой. Из того, что он помнил, служил Ярила в наемниках. Оч-чень резкий деятель!
[Ярила. Некто резкий]
Довольно ехидный «я», который заявил о своем цирковом прошлом, закономерно был обозван Циркачом.
[Циркач. Некто ехидный]
Осторожный голос, вспомнивший, что «делал дела» по торговой части, поименовали Менялой. Наверное, еще и потому, что Меняла был склонен менять свое начальное мнение на преобладающее общее.
[Меняла. Некто по торговой части]
Вежливый «цаца», отметившийся осторожной «защитой» русалки и деликатными манерами, занимался в свое время изящной словесностью и работал стряпчим. На юриспруденцию «цацы» плюнули и назвали Рифмой. Потому как «за цацу – можно и зубов не досчитаться».
[Рифма. Некто словесно "стряпающий"]
Умником нарекли рассудительный голос, упоминавший про научные методы. Применялись им оные, по горделивому заявлению Умника, в благородном деле рождения и преобразования веществ всяческих. О, алхимик! Еще б вспомнил чего полезного, пригодится!
[Умник. Некто умный]
Прошлый «я», который и выдал версию про «память души», назвался толкователем снов (и будто сам сомневался в правильности версии). Ха, а у меня было весьма разностороннее «прошлое»! Может от этой развесистой шизофрении еще и польза какая-нибудь выйдет, кроме рубашки с длинными рукавами и комнаты с мягкими стенами?
- Это ты чужие сны толковал или свои? А то, хороша была работа – придавил подушку и монеты потекли! – язвительно заявил Ярила толкователю, на что тот не откликнулся и был обозван Подушкой (типа, за мягкость проявленную или за сонность?).
[Подушка.