На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мастер Зеркал Книга I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мастер Зеркал Книга I

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мастер Зеркал Книга I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мастер Зеркал Книга I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лопарев Игорь) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попаданец в мире меча и магии. Он жаждет денег, власти, женщин. Как все. Но за всё надо платить и за всё приходится драться! Взять своё, чьё бы оно ни было, невзирая ни на что! И да, будет жарко!
Мастер Зеркал Книга I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мастер Зеркал Книга I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И тут всё встало на свои места. Меня ждали.
Перегораживая проход, передо мной стояли пятеро. Я вполне отчётливо различал их силуэты даже в мутном полумраке этого угрюмого места. Да, именно этих, наверняка очень доброжелательных, парней, мне сейчас как раз и не хватало для полного счастья.
Лица их частично скрывались под серыми повязками, а одеты они были, как типичные представители городского дна. Но короткие мечи из превосходной тёмной стали, которые они сжимали в своих, несомненно, привычных к оружию, жилистых руках, навевали мысли о том, что если это и гопники, то, явно, какие-то неправильные гопники.
Как это ни странно, но набрасываться на несчастного меня эти ребята сразу не стали. А тот, что стоял в середине, бесцветным голосом произнёс фразу, изрядно меня удивившую:
— Достопочтенный Эйнион Киу, сложите оружие и извольте следовать за нами, — при этом взгляд его был пуст, глаза абсолютно прозрачны, и по отсутствию эмоциональной окраски они с успехом могли бы соперничать с выражением глаз свежевыловленного карпа.
— Вы меня, вероятно, с кем-то путаете, — возразил я, наивно предположив, что, действительно, произошла какая-то ошибка, и эти учтивые парни находятся тут вовсе не ради меня, — меня зовут Алейс, Алейс Кхорен. И я впервые в жизни слышу, чтобы ко мне обращались с использованием слова «Достопочтенный», — но, надежды мои оказались совершенно несбыточными. День таки не задался. Это я понял, когда услышал следующее:
— Достопочтенный, у нас есть четкое распоряжение. Взять и доставить Эйниона Киу, то есть, вас, во вполне определённое место, живым или мёртвым, — всё таким же, лишённым эмоций голосом продолжил бандит, — если вы не подчинитесь нам сейчас, не сложите оружие и не проследуете с нами, то мы будем вынуждены применить силу.
Осознав, что доказывать этим ребятам что-либо мне может выйти неоправданно дорого, я решил переходить к действиям, хоть и изрядно устал после дежурства на стенах города. Поэтому я ударил первым.
Взвился в высоком и длинном прыжке, и, как на тренировках мастера Ли, и, уже опускаясь, перечеркнул силуэт своего недавнего собеседника косым ударом глефы.
Мой оппонент тут же доказал, что относиться к его возможностям нужно с максимальной серьёзностью. Он нанёс встречный удар. Очень техничный удар. Красивый удар. Серый выбросил свой чернёный клинок навстречу опускающемуся на его левое плечо лезвию глефы.











