На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мастер Зеркал Книга I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мастер Зеркал Книга I

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мастер Зеркал Книга I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мастер Зеркал Книга I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лопарев Игорь) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попаданец в мире меча и магии. Он жаждет денег, власти, женщин. Как все. Но за всё надо платить и за всё приходится драться! Взять своё, чьё бы оно ни было, невзирая ни на что! И да, будет жарко!
Мастер Зеркал Книга I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мастер Зеркал Книга I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я пока с вопросами подожду, — серьезно ответила она, — мне надо их ещё сформулировать, и самой понять, что именно я хочу узнать.
— Так, а расскажи-ка мне, какие жизненные цели ты перед собой сейчас ставишь? — задал я довольно каверзный вопрос.
— Однако, — улыбнулась она, — первая цель, это прижиться в этом городе, найти жильё и источник дохода.
— Ну, я не вижу тут каких либо трудностей, — прокомментировал я, — я вот недавно снял уютный домик всего за двадцать серебрушек в месяц. А тебе, да с твоим магическим рангом, заработать на жизнь, мне кажется, труда не составит.
— Моя беда состоит в том, что мне очень, — она подняла на меня глаза и долгим, пристальным взглядом, не мигая, посмотрела на меня, — очень не хотелось бы, чтобы распространились слухи о том, что в городе Фиусса, что в графстве Савуа, вдруг появилась новая магичка. Молодая. И не из этих мест.
— Ага, я понял. То есть, ты рассматриваешь рейды в пустоши, именно как возможность заработать, а не как общеобразовательные экскурсии? — спросил я, по-доброму, усмехнувшись.
— Да, как то так, — подтвердила мои предположения Ануэн.
— А после того, как ты напоролась на нас, вернее, после того, как воочию убедилась в том, что промысел в Пустоши, это очень небезопасное занятие, твои взгляды на это не изменились?
— Дело в том, — начала говорить юная магесса, тщательно подбирая слова, — при всех очевидных минусах этот вариант для меня предпочтительнее.
— То есть, это меньшее из зол, — я вопросительно приподнял бровь, — так получается?
— Да, — не увиливая, согласилась она.
— Тогда я предлагаю тебе совместные рейды в Пустоши, — подумай над моим предложением. Сформулируй вопросы, которые помогут тебе выработать решение. Постараюсь ответить на всё.
— У меня есть время подумать? — она опять подняла на меня свои глазищи. Что-то часто она пользуется этим приёмом. Сейчас это не имеет особого значения. Так как она просит о том, что я и так собирался ей предоставить, ну, как например, сейчас.
Но на будущее нужно ещё одну зарубочку сделать.
— Да, конечно, думай, сколько необходимо, — я потянулся за перстнями, — и, давай-ка, я заберу это добро, да продам.
И тут хлопнул себя по лбу. Вещица, которую я выкопал. Надо отдать её на экспертизу специалисту.
— И, Ануэн, посмотри ещё эту штуку, — сказал я, протягивая ей этот толстенький шестиугольник.











