На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элиан Тарс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
А-А-А-А-А!!! Грязный предатель отравил меня!!! Тысяча медуз ему в портки - убил, лишил мечты и забрал мой корабль! Вот только он не учел, что я смогу сделать невозможное и переродиться! После смерти я осознал себя в другом теле, но на родном острове. Мне здесь все знакомо! А значит я вновь пройду своим путем! Я соберу команду сильнее прежней, отомщу и верну утраченное! А пока... Пока Легендарный капитан, покоривший все моря Ойкумены, берет рюкзак и идет в Морскую Академию.
Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хозяин восьми морей: Перерождение Артефактора без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Своими глазами узреть чудо конструкторской мысли, на котором они смогут служить, если будут прилежно учиться. Ну а курсантам из других стран будет нелишним напомнить, кто правит Семью Морями.
— Семью Морями никто не правит, господин капитан, — усмехнулся я.
— А? — приложил он руку к уху. — Мне показалось, я слышал какие-то слова слева от меня. Но тут ведь пустое место!
— Вы перегибаете палку, — прорычал Лаграндж.
— Спокойно, пап, — я коснулся его предплечья. — Господин капитан просто хвастается.
— Ах ты, гаденыш-ш-ш!!! — зашипел капитан Лерой, нависнув надо мной.
— Так вы меня всё-таки видите, господин капитан? Как же мне повезло!
— Ты — пустое место! И всегда им будешь! Выскочка и игрушка в руках богатого сумасброда!
— Ещё слово в таком тоне, и я вызову вас на дуэль, — холодно проговорил Лаграндж.
— И умрёте, — хохотнул капитан. — Либо от моей шпаги, либо сгнив в темнице за оскорбление флотского офицера.
— Вы позорите гордое звание военного капитана, господин Лерой, — спокойно, но звонко проговорила Марси.
— И чем же? — хмыкнул он. — Тем, что поставил на место алти? Вы, господин Лаграндж, совершили огромную глупость, приведя этого выродка к людям. Грязные алти приносят беды. Было бы лучше, если бы они исчезли, освободив свои острова.
Марси и Лаграндж рванули вперёд. Одновременно замахнулись, чтобы влепить капитану пощёчину, что в данной ситуации уж точно трактовалось бы как открытый вызов, но.
Я успел оказаться между ними.
Две ладони хлопнули мне по затылку. Расслабившись, я позволил своему телу поймать инерцию и начал падать на Лероя.
Одним лишь лизоблюдством трудно дослужиться до звания капитана линкора, поэтому не удивительно, что Лерой успел среагировать и поймал меня раньше, чем я его повалил.
Правда, холодный лимонад в моём стакане он остановить не смог. И тот окатил его с ног до головы.
— Ах ты! Ах ты тварь!!! — взревел Лерой, отталкивая меня.
Он и сам отступил, раздражённо вытирая рукавом мокрое лицо.
— Ох! Прошу простить мою неловкость, господин капитан! Как же так вышло! Простите-простите! — сдерживая смех, затараторил я.
— Заткнись!!! — взревел он, привлекая к нам ещё больше внимания, и сделал резкое движение в мою сторону.
Он хотел схватить меня за грудки левой рукой, но я перехватил его запястье.











