На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обречённый на Бесконечность. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обречённый на Бесконечность. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Обречённый на Бесконечность. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обречённый на Бесконечность. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Коковин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ты — всего лишь марионетка
Все твои действия предопределены
Каждый твой шаг — это чей-то план
Но у тебя есть воля, так попробуй же ты
Изменить свою судьбу…
Судьбу, что повторяется уже не в первый раз
Заставь ее поверить, что ты достоин
Достоин прекратить этот бесчеловечный цикл…
Обречённый на Бесконечность. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обречённый на Бесконечность. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Территория, сплошь усыпанная полями с различной агрокультурой, редкими и невысокими деревья, раскидавшиеся по всему периметру. Обычные и незаурядные дома в самом центре поселения, коих насчитывалось не более тридцати.
Прекрасное и уютное местечко, коим является мой дом.
На краю деревни находился лес, где авантюристы и охотники были не против поживиться дикими зверюшками. Заблудиться в нем было проще пущего — деревья здесь были высокими, свет днем еле-еле достигал даже самых глубин леса. И сейчас я направляюсь именно туда, ведь уже была ночь.
Я довольно сильно устал за сегодня, но оставлять это дело на потом было плохим решением. Впервые Ашурамару решила раскрыть какой-то важный секрет. Я не упущу такую возможность, и для этого было выбрано самое тихое, на мой взгляд, место, которое находилось в центре леса. Тут как раз находился маленький пустырь, освещённый полной луной.
— /Я думаю, тише места не найти… Так, о чём ты хотела рассказать мне?/ — дойдя до пункта назначения, оставалось только ждать слов Ашурамару.
— /Достань меня из ножен и положи меня на тот камень вместе с ними./ — раздался в голове спокойный голос.
Я не стал спрашивать, что она задумала, а просто сделал это. Чёрное лезвие очень красиво смотрелось при свете луны, но меня удивило не это. Через некоторое время катана и ножны засветились бледно-аметистовым оттенком, как будто у клинка появилась аура. А в следующее мгновенье моя челюсть непроизвольно упала…
Стоп?! Разве такое возможно?
— Ч-что?! — моему удивлению не было предела.
— Когда я говорила, что с этого момента могу следить за твоей жизнью, я имела это…
Что я видел… Красивая девушка с длинными фиолетовыми волосами сидела на камне и пристально разглядывала местность. В её тёмных глазах было видно отражение луны, а два длинных рога переливались тёмными красками.
— Неужели ты можешь воплощаться в реальный мир? Только вот… — спустя несколько секунд, я всё же решился взять себя в руки.
— Ты заметил? Моё тело… Полупрозрачное.
— Теперь понятно, почему ты хотела уединиться… Твои рога привлекали бы слишком много внимания, — я улыбнулся, чтобы показать, что мои слова не несут в себе издевательство, но, кажется, она все равно обиделась.
— Ты говорил, что это укромное место, но за нами точно следят, — Ашурамару прикрыла свой рот рукой и уставилась мне за спину.





