На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обречённый на Бесконечность. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обречённый на Бесконечность. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Обречённый на Бесконечность. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обречённый на Бесконечность. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Коковин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ты — всего лишь марионетка
Все твои действия предопределены
Каждый твой шаг — это чей-то план
Но у тебя есть воля, так попробуй же ты
Изменить свою судьбу…
Судьбу, что повторяется уже не в первый раз
Заставь ее поверить, что ты достоин
Достоин прекратить этот бесчеловечный цикл…
Обречённый на Бесконечность. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обречённый на Бесконечность. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Очень хотелось верить в это, всё же отвлекать таких важных ангелов от их работы понапрасну я не сильно желал. Да и мне посоветовала эту торговую точку моя мама.
Магазин «Искусство и история магии». Маленький старый домик, который находился вблизи от рынка. Здесь можно было найти множество книг — как с просто веселыми сюжетами, так и с образовательной программой по высшей магии.
Примечателен он ещё и тем, что тут можно было найти разные книги, описывающие древние времена. Многие из них просто научная фантастика или мифы, но в каждой доли лжи есть своя правда… Работала здесь знакомая моей мамы.
Открывая дверь, меня встречал громким звоном брелок, висевший на крючке у самого входа. Тут довольно пыльно. Старые стеллажи с книгами так и норовились упасть на голову зевающему читателю. Весь вид этого магазина говорил, что он не пользуется особой популярностью у общественности.
Я начал разглядывать старые книги.
— Не то… И это, не то… Как мне тут найти хоть что-то, связанное с законами Мироздания? — шепча про себя, мои пальцы быстро перебирали книги на одной из полок.
Погружённый в мысли я понял, что так дальше дело не пойдет. Лучше спросить у продавца, а то застряну тут надолго.
Оглядываясь по сторонам и взирая на магические узоры на книгах, я медленно двигался к кассе. Хоть её назвать так было трудно, но потрёпанный чёрный стол и старый стул, обёрнутый в дряхлую ткань, отдалённо напоминали именно это.
Подойдя к этому столу, я только сейчас заметил, что продавца здесь не было. Хоть зрение и улучшилось, но видеть очевидные вещи я так и не умею…
— Здесь кто-нибудь есть? — эхом раздался мой голос по магазину.
Никого? Хотя дверь была открыта. Возможно, магазин и вовсе был заброшен или выставлен на продажу…
Через некоторое время, наконец-то, послышались приближающиеся шаги продавца. Возможно, я побеспокоил его ранним визитом? Стоит извиниться за такое утреннее вторжение…
— Здравствуйте! Извините, что побеспокоил вас в такую рань… Просто над головой висит важный проект, а без ваших товаров никуда.
Какого… Девушка, что шла тихим и почти беззвучным темпом, явно мне кого-то напоминала. Её длинные волосы сверкали под лучами солнца из пыльного окна.





