На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обречённый на Бесконечность. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обречённый на Бесконечность. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Обречённый на Бесконечность. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обречённый на Бесконечность. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Коковин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ты — всего лишь марионетка
Все твои действия предопределены
Каждый твой шаг — это чей-то план
Но у тебя есть воля, так попробуй же ты
Изменить свою судьбу…
Судьбу, что повторяется уже не в первый раз
Заставь ее поверить, что ты достоин
Достоин прекратить этот бесчеловечный цикл…
Обречённый на Бесконечность. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обречённый на Бесконечность. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хотели соблюсти баланс в мире… Правда, вопрос оставался открытым — как я сюда попал? Не на спине же они меня притащили.
— Я полагаю, вы старейшина этой деревни? Скажите, пожалуйста, как я попал к вам? Я находился на территории леса Лигхан, но заснул по дороге, а после этого оказался здесь…
— Так вы пришли… не за нами? Мы не можем… сказать точно… как вы здесь оказались… Мои дети… пришли домой с вестью… что на поле лежит ангел…
Его ломанный язык заставляет напрячься… Значит, я просто оказался здесь без всякой на то причины? Возможно, Древо посчитало меня недостойным и телепортировало за зону чистой магии… Даже если так, то что мне делать?
Если смотреть отсюда на Древо, то идти к нему предстояло километров сто.
— Извините за столь внезапный визит… Я путешественник, который случайно набрелся на ваше поселение. Я не принесу вам вреда.
— Кончено! Мой дом — ваш дом! Мои дети проводят вас… до моего дома…
Если честно, то их отношение ко мне немного пугает… Если они настолько покорны всем ангелам, встретившимся у них на пути, то что с ними сделали такого… Тирания после войны так и не прекратилась?
***
Голова, которая ещё недавно сильно болела, начинала проходить.
Меня отвели в ветхий домик на окраине поселения. Внешний вид этих демоноидов заставлял меня еще раз задуматься о правящей верхушке нашей страны. Все в оборках они напоминали мне простых пленных, которых казнили за преступления против страны.
— Прошу… Располагайтесь как дома…
— У вас довольно холодно. Есть ли у вас чем согреться?
Действительно. Тут было очень холодно, не спасал даже мой плащ, который я взял специально для похода в лес.
— Простите нас… Но в наших домах… всегда так холодно… Мы не умеет управлять огнем…
Точно.





