На нашем сайте вы можете читать онлайн «Крестоносец: Железная земля». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Крестоносец: Железная земля

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Крестоносец: Железная земля, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Крестоносец: Железная земля. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Астахов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нет и не предвидится мира во вселенной Пакс. Откуда ждать беды - с востока, где растет число приверженцев новой веры, или с запада, где владыки нежити, магистры Суль, готовят новое Нашествие? Что будет с народом виари, поставленным перед нелегким выбором - склониться перед чернокнижниками или погибнуть? Фламеньер Эвальд Данилов знает одно: впереди новые испытания, и они не будут легкими, и только любовь поможет преодолеть их.
Крестоносец: Железная земля читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Крестоносец: Железная земля без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Или любого другого персекьютора с опытом.
- Я не напрашивался к тебе в компаньоны, сразу говорю. – Я сделал паузу, глянул дампиру прямо в глаза. – Ты мне не нравишься, Суббота.
- Я знаю. Я тоже не в восторге от такогонапарника.
- Какого «такого»? – спросил я не без вызова.
Суббота хмыкнул.
- Неопытного и зеленого, - ответил он после короткой паузы. – Не бойца, не мага, наивного болтуна, воображающего себя рыцарем. Но такова воля императора, а она не обсуждается. Алерий считает тебя чем-то вроде талисмана, который должен принести империи удачу.
- Тогда говори по сути. Без красивостей.
- Хочешь по существу? – Суббота сел в кресло, положил перед собой руки на стол. - Хорошо, тогда обойдусь без предисловий. Зерама Ратберта помнишь? Он сбежал вместе с тобой с рудника Уэстанмеринг. Надо выяснить, куда и зачем.
- И только?
- Ага. Видишь, все просто, как на бабу залезть.
- Странно, зачем понадобилось устраивать парню побег.
- Сидел. И сгнил бы там, если бы не одно обстоятельство. Сам этот долбанный виссинг – никто. Де Фанзак считает, что он связан с какой-то тайной, за которую сулийцы многое дадут.
- Меч Зералина, так?
- Возможно. – Субботу совершенно не удивили мои слова. – Но не обязательно. Сулийцам нужен не сам Ратберт, а что-то с ним связанное. – Дампир взял со стола свиток и протянул мне. – Прочти.
Я развернул свиток. Это было письмо без адресата, написанное на имперском языке.
«Парри, друг мой, ты провалил четыре попытки добраться до Татуированного, и пятого провала я тебе не прощу. Я предупреждал, что стерегут его на совесть, а теперь, из-за твоей нерадивости, его стерегут еще строже. Но я ценю тебя, друг мой Парри, и хочу дать тебе последний шанс. Податель этого письма опытный маг, он поможет тебе справиться с магическими печатями и замками. Вдвоем вы справитесь. Можешь нанять еще людей, только найди таких, с которыми потом не возникнет хлопот.
- Что это? – Я свернул бумагу в трубку, поднял глаза на дампира.
- Перевод. Оригинал был написан на байле.
- Говори яснее, Лукас.
- Это письмо написал мой папаша. Его вампирская светлость граф Эмиль де Сантрай.











