На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Хорошко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вселенная Warcraft в преддверии вторжения Пылающего Легиона на Азерот. Каково оказаться в шкуре какого-то эльфа из Кель-Таласа, когда за душой нет ничего, кроме знания о грядущем катаклизме? Надвигается буря, и одни отблески её на горизонте оставляют не так много шансов выжить даже для того, кто пытается всеми правдами забиться в медвежий угол. Каковы же шансы выжить тому, кого судьба сама забрасывает на острие событий?
Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я же эльф, а не человек. Выходит, не подхожу, ах-ха-ха!
Но не Сильваной единой, как говорится. Там в Даларане сейчас Джайна, будущий архимаг и неформальный глава всея Альянса подрастает. Вот чёрт же дёрнул меня связаться со Среброкинсом! Если бы не он, наверняка я уже пытался бы к ней как-нибудь подступиться.
Похоже, гоблины и здесь отметились. Без них история Азерота с моим появлением, развивалась бы совсем в ином направлении.
Что сказать? Сволочи зелёные. И тут подгадили!
... но быть может, оно и к лучшему, что так вышло, — подумал я неожиданно, развалившись на роскошной кровати и вернувшись к прежним размышлениям про женский пол.
Когда строишь планы спасения всего Азерота, не стоит увязывать их вместе со своими матримониальными планами. А то может выйти казус, как в анекдоте. Выходит, что он тоже про женщин...
Какой анекдот?
Подкатывает медведь к лисе, которая мышей возле норки ловит. Думает: «Сейчас пообщаюсь. Сначала спрошу, как там мыши — хорошо ловятся? Если ответит — „да“, спрошу, сколько наловила.
В общем, подошел медведь к лисе и спросил, как ловится. Та ответила: «Медведь, иди на х...! Видишь, не до тебя?». Медведь уходит, думает: «Тоже вариант».
Так что спасать Азерот будем покамест, без баб.
***
— Зря вы называете язык, на котором написаны эти книги, просто «демоническим», — не удержавшись, сварливо вставил я свои пять копеек. — Как следует уже исходя из предисловия, они написаны на эреданском.
— Вы бы не учили дворфа гвозди ковать, молодой эльф. Здесь собрались мастера своего дела.
— Ну а что это, если не указание родного мира автора книги? — я стремительно перелистал книгу на самую первую страницу, и торжествующе ткнул в переплетение причудливых рун.
Переводом я занимался вместе со всеми остальными, параллельно изучая демонический язык. Весь кабинет был буквально завален сверху донизу образцами письменности с подробными пояснениями.
— С чего ты вообще взял, что это название какого-то мира, Мэвниар?
— Так это же координаты! — возопил я. — В чём особенность эреданского мы уже знаем — они используют вместо алфавита части магических плетений.








