На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ну, допустим». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ну, допустим

Автор
Дата выхода
03 марта 2021
Краткое содержание книги Ну, допустим, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ну, допустим. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Феликс Мухоморов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Никто никому ничего не должен. Казалось бы, в этой универсальной формуле - сокровенный смысл бытия. Но не для героя этого романа – обыкновенного подкаблучника.Будучи заботливым отцом и верным мужем, он совсем не хочет быть спасителем мира. Ему нравится варить на уютной кухне наваристый борщ, ведя неспешные беседы со своим отличающимся оригинальностью суждений внутренним обитателем.Но однажды ему пришлось встать на защиту тех, кого он любит. Могущественные артефакты - Хрустальные Черепа, случайно доставшиеся землянам от древней и таинственно исчезнувшей тысячи лет назад цивилизации ольмеков, оказались в опасных руках.Ждут читателя и встречи с Древними Богами, внезапно проснувшимися из тысячелетней дремоты, и исследования Пирамид Центральной Америки в неожиданном ракурсе, и лёгкое соприкосновение с тайнами Ордена Вольных Каменщиков, равно как и знакомство с другими весьма влиятельными в этом вероятностном измерении силами, далеко не всегда оказывающимися на стороне героя этого романа.
Ну, допустим читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ну, допустим без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
) – исполнители в традиционно популярном в мексиканской культуре народном песенном жанре
21
Mariscos (исп.) – морепродукты
22
Однажды Хемингуэй получил вызов на дуэль от более молодого, наглого и явно умеющего хорошо стрелять, в отличие от писателя, недруга. Тогда, воспользовавшись правом выбора оружия, Эрнест предпочёл пару противопехотных гранат. Узнав об этом, вызывавший его юноша с удивившей всех поспешностью тут же отозвал свой вызов
23
Позвольте помочь, сеньора! (исп.)
24
Yes, of course! (анг.
25
It is f… (не очень цензурно) unbelievable! (анг.) – Это чертовски невероятно!
26
You are right, my friend! (анг.) – Вы правы, мой друг!
27
Excuse me, lady! Could you help us? (анг.) – Извините, леди! Вы не могли бы нам помочь?
28
Курт Фридрих Гёдель – австрийский математик, логик, философ, автор известных в известных кругах теорем о неполноте, в которых он утверждает, что неопровержимость неопровержимого недоказуема.
29
Да, феминатив, а что вы хотели? Главный бухгалтер моего пола листает помятые и сдобренные жирными отпечатками пальцев водителей, техников, механиков и прочих далеко не кабинетных тружеников документы куда с более уважительным выражением на лице. Он ещё и пальцы о язык смочит, внимательно перелистывая страницы. Ей-богу, сам видел.
30
Companeros (исп.
31
Copilco – станция метрополитена в Мехико, линия номер 3
32
Marisol (Марисоль) – Море и солнце, необычайно красивое испанское имя, состоящее из двух производных: Mar – море, Sol – солнце
33
What?s up? (анг.) – что происходит?
34
О чём это ты говоришь с этой гориллой?! (анг.)
35
Я не знаю, о чём это он, моя любовь! (анг.)
36
На что ты нарываешься, щеночек? (анг.)
37
Следуйте за мной, пожалуйста (анг.
38
В чём твоя проблема? Мы – граждане Соединённых Штатов! Мы требуем встречи с Консулом! (анг.)
39
Мы выходим (исп.)
40
Schoolbus (анг.) – школьный автобус
41
Дорогу, у нас раненый! (исп.)
42
Ветхий Завет, Книга Иова, гл. 1
43
Шмель – реактивный пехотный огнемёт РПО-А разового термобарического действия, калибр 93 мм
44
Халапеньо (исп.





