На нашем сайте вы можете читать онлайн «Своя игра - 6. Две короны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Своя игра - 6. Две короны

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Своя игра - 6. Две короны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Своя игра - 6. Две короны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Соколов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Расправляться с недругами можно чисто ради внутреннего удовлетворения. Или попутно извлекать еще немалую выгоду, совмещая приятное с полезным. Второй вариант лучше — к тому же и выгода иногда превосходит все ожидания. Только свежих недругов заводить не забывай, чтоб они у тебя не перевелись.
Своя игра - 6. Две короны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Своя игра - 6. Две короны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он оглядел присутствующих и спросил:
— Так где мы достанем ману?
Зал дрогнул от хохота. Маг — и тот улыбнулся. Он встал, с признательностью кивнул мне и вышел: отправился составлять заклинание, каждая ошибка в котором могла иметь фатальные последствия. А потому в нем не должно быть ошибок.
Зальмовцы, отсмеявшись, с удивлением переглядывались, точно разом уснули на заседании, и вот теперь проснулись. В самом деле — чего это они застряли на ровном месте? Практические задачи решать надо; дела вперед двигать надо.
Я тоже хотел уйти: чувствовал себя неловко из-за своего наезда, хоть он и имел положительный эффект. Но меня не отпустили. Нет-нет, доблестный Иван! Будьте благосклонны — останьтесь. Вы с доблестной Джейн — единственные среди нас, знакомые с современностью. Так не подскажете ли, как выдрать из этой современности ману — быстро и много? Или постепенно, — но тоже много?
Я растрогался, и уже хотел было пообещать дать зальмовцам в долг клад капитана Гамбара, — да не настолько я добр, чтоб оказаться способным на такое даже в минуту наивысшего душевного подъема.
К тому же я до сих пор не знал, насколько велик клад. Вряд ли он так богат, чтобы при конвертации в ману его хватило на поддержку антипроклятия в течение полугода и дольше.
— Проблема с маной сродни проблеме с магом, — сказал я, вновь обращаясь к собранию. — Просто вы почему-то не решаетесь сформулировать ее коротко и ясно.
— Мне уже хочется спросить, на кого идем войной, — развел руками градоначальник. — Но, думаю, это ни к чему? Тем более что на сей раз мой вопрос уважаемое собрание не повеселит.
Присутствующие нехотя, почти обреченно с главой города согласились — односложными репликами, невнятным бурчанием и кивками. И вновь с надеждой уставились на меня. Как дети, ей-богу… Сидят и ждут, что я, выдав вступление, продолжу, и разрешу их трудности. Допустим, я могу разрешить — так ведь в своих интересах! В их тоже, но прежде всего в своих.











