На нашем сайте вы можете читать онлайн «Стать Магом ч.5 Фарса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Стать Магом ч.5 Фарса

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Стать Магом ч.5 Фарса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Стать Магом ч.5 Фарса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антон Клеттин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я - Шурик, попаданец с Земли, волею чужих богов перенесенный в иной мир. Много я пережил за последние полгода. Много сделал. В том числе и глупостей. Но, как бы не складывались обстоятельства, я всегда уверенно шел к намеченной цели. И теперь мне осталось сделать последний шаг, прежде чем я, наконец, стану магом.
Стать Магом ч.5 Фарса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Стать Магом ч.5 Фарса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не может ли быть так, что он вашему батюшке больше не друг?
— На что вы намекаете?
— Я не намекаю, я говорю прямо. На вас по дороге сюда было совершено нападение. Как вы сказали, вашим дядюшкой. Так вот, не может ли быть так, что и господин Диаго как-то причастен к тому нападению?
— Исключено! Ему это просто невыгодно. Иначе, его тоже... — Она запнулась, так как поняла, что чуть не сболтнула лишнего.
Но и этой оговорки мне хватило, чтобы удостовериться, что если дочка и не участвовала в папашиных делишках, то уж точно была достаточно проинформирована.
Беспокоил ли меня этот факт? Не особо, если честно. То, что она та еще бандитка я понял, как только обнаружил переизбыток хладного железа на ее теле. К тому же, я и сам, далеко не ангел.
Больше вопросов вызывал ее дядюшка. И то только потому, что мог в будущем стать проблемой, ведь я не отказался от идеи переманить Яльри в свою команду. Удовлетворится ли он тем, что та откажется от семейного наследия (что тоже было той еще задачей)? Или решит довести дело до логичного конца?
— То есть вы уверены, что дону Диаго можно доверять?
— Уверена.
— Хорошо. Тогда нам осталось выяснить еще один вопрос.
Она удивленно посмотрела в мою сторону. Видимо, не ожидала, что я так быстро сдамся. Но тему дальше развивать не стала, вместо этого поинтересовалась:
— Что за вопрос?
— Кто из нас двоих первым пойдет в мыльню? — Я не выдержал и рассмеялся. Надо было видеть лицо Яльри. Не привыкла она еще к моей манере общения. Ну да ничего, привыкнет. Если мы сумеем договориться, и она перейдет ко мне на службу.
В конце концов, я, как истинный джентльмен, уступил девушке право мыться первой. Но и сам времени зря не терял — подошел к хозяину трактира (нарочито при этом не обращая внимания на явно бандитский контингент заведения), и поинтересовался:
— Дон Диаго, уделите мне пару минут вашего внимания? Я по деловому вопросу.
Он поднял глаза от кубка, который протирал и бросил на меня пронзительный взгляд своих темных глаз.
— Если по-деловому, то конечно уделю.
И, не говоря больше ни слова, скрылся в проходе за стойкой. Я, ничуть не смутившись, последовал вслед за ним.
— О чем вы хотели поговорить? — Поинтересовался хозяин таверны, когда мы расположились в небольшой, довольной уютной комнатушке, явно предназначенной для таких вот приватных бесед.










