На нашем сайте вы можете читать онлайн «Запретный предел». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Запретный предел

Жанр
Краткое содержание книги Запретный предел, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Запретный предел. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Шевченко Андрей Вячеславович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пророчество о гибели Ситгара близко к завершению. Ситгарские войска разбиты и разобщены, магическая Академия подверглась нападению лича, враги осадили столицу, король Юловар при смерти. Дилль, ничего не зная о пророчестве древнего мага, находит выход из смертельной ловушки. Для спасения Ситгара всего-то и нужно, что попасть в Запретный предел и договориться с драконами, то есть, пойти туда, откуда не возвращаются, и сделать то, что никому за последние триста лет не удавалось.
Запретный предел читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Запретный предел без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мастер, если ты попытаешься забрать яйцо, мы будем вынуждены убить тебя, – наконец сказал Первый. – Таков завет первого мастера, и мы обязаны ему подчиняться.
– Между прочим, в дневнике Адогорда написано, что теперь я вправе решать – оставить всё, как есть, или отдать яйцо драконам, – задумчиво сказал Дилль. – И в то же время он предостерегал от попытки унести яйцо из подземелья. Странно это всё, и одно с другим не вяжется.
Он вернулся в комнату, открыл дневник Адогорда и пролистал в конец.
"При создании муаров я использовал драконью магию, чтобы они чувствовали своё родство с охраняемым яйцом.
Попытка унести яйцо из подземелья равносильна нападению на муаров. Они лишатся цели существования, что грозит им гибелью, и контур послушания разрушится. Это твоя мучительная смерть."
– Действительно, бред какой-то, – пробормотал Дилль. – Он допускал, что я могу отдать яйцо драконам, и тут же написал, что это закончится моей смертью.
Он перечитал эти отрывки, затем ещё раз.
– Муары чувствуют родство с яйцом через драконью магию, – прошептал Дилль. – Вот оно!
Он вылетел из комнаты и спросил:
– Первый, вы чувствуете родство с драконьим яйцом?
– Да, мастер.
– А скажи-ка… – Дилль набрал воздуха, страшась узнать, что его догадка была неверной. – Если бы вдруг вместо этого яйца оказалось яйцо какого-нибудь другого дракона? Стали ли бы вы его охранять, как прежде? Не лишило бы это вас смысла существования?
– Это не противоречит завету первого мастера.
Дилль без сил опустился на порог комнаты. Победа! Значит, всё, что нужно сделать, это поменять яйцо. И муары останутся жить, и Ситгар будет спасён. В приподнятом настроении он попросил отвести его наверх. Дилль брёл по вонючей воде, и улыбался до ушей – ещё бы, он получил помилование в тот момент, когда уже совсем потерял надежду на спасение.
Глава 17
*****
Едва карета въехала во двор пажеских казарм, как к ней подбежали Тео и Илонна.
– Ваша премудрость, мы готовы к походу в Запретный предел, – выпалила вампирша.
– Тише ты! – рявкнул Адельядо. – Ну, готовы, и хорошо.
– Мы ждём вашего приказа, ваша премудрость, – сказал Тео.
Адельядо поморщился. Вино у Одборга оказалось не только хорошим, но и весьма забористым, отчего гроссмейстера слегка укачало по пути. Вампиры не так поняли выражение лица главы Академии.
– Ваша премудрость, без нас Дилль никуда не доберётся, – сказала Илонна.











