На нашем сайте вы можете читать онлайн «Охотник на богов. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Охотник на богов. Том 3

Краткое содержание книги Охотник на богов. Том 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Охотник на богов. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (А. Райро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это 3-й том. Первый том тут: https://libnotes.org/782097-ohotnik-na-bogov-tom-1.html
=========================
Наш город серьёзно потрепало, зато я стал национальным героем. Слухи о моей силе и умении делать из богов слуг распространились со скоростью света. Правда, это не спасло меня от подготовки к Празднику Морфи. Тогда ещё никто не знал, чем этот праздник закончится...
Охотник на богов. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Охотник на богов. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Честно говоря, планом Б мне пользоваться не хотелось.
Я внимательно осматривал город, встав на крыше в полный рост. Магические границы Гипериоса мерцали вдалеке, защищая город извне. Там же сейчас находилась основная сила местного отделения Гильдии.
Осталась минута. Одна минута.
Ящерка высунулась из-за моего воротника и опять ткнула в меня язычком, на этот раз в щеку, будто чмокнула, чтобы подбодрить напоследок.
В это мгновение в небе над восточной частью города что-то мелькнуло. Не знаю, что именно... я бы назвал это гигантским покрывалом из тёмно-синих теней.
— Туда! — Я молниеносно соскользнул с крыши на козырёк, спустился на крыльцо и рванул в сторону восточной части Гипериоса.
Хорошо, что успел изучить карту и знал, что кроме зоопитомника, там была самая малонаселённая зона. Пустыри и развалины древнего города Одинай, заросшие сорняками и диким виноградом.
«Только бы успеть!» — думал я, пока мчался на огромной скорости туда, где, по всем признакам, должна была пройти встреча богов.
Город был небольшой, бежать не так уж далеко, но Годфред помог мне и тут, прибавив скорости и сил. По телу пробежали синие молнии, и я рванул быстрее, как грёбанный бегун-чемпион. Кое-где перескакивал изгороди, чтобы сократить путь, а по прямой брал такую скорость, что никогда бы не подумал, что смогу так разогнаться.
Ящерка прилипла к моей шее, уткнувшись носом мне в затылок, Мозарт нёсся рядом, уже приготовив свой лук. У него была чёткая задача — стрелять в тело Афены так, чтоб не сильно поранить её, а вырубить. А ещё — открывать огонь только по моему приказу.
Добежав по пустынным улицам до восточной части Гипериоса, я уже чётче увидел тот самый тёмно-синий пласт в небе, а ещё чёрные молнии, бьющие снизу вверх — и бросился туда.
Началась зона пустыря с развалинами эпохи Одинай.
Я рванул дальше, мимо наклонившихся башен, поваленных столбов и обломков статуй, вросших в землю, мимо жухлых кустов и диких деревьев, мимо разбитых каменных заборов и сорной травы.
И вот на вершине одной из накренившихся башен Одинай я увидел девушку.
Её светлые волосы были распущены, их трепал ветер.











