На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волков. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волков. Том 2

Краткое содержание книги Волков. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волков. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Влад Эмм) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я был демоном Тени, повелителем целой планеты, а потом попал в другой мир. Ничего не помню, зараза! Тело больного подростка? Черные Ходоки из разломов? Почему все девушки вокруг хотят меня изнасиловать, а вместо армии тьмы говорящая крыса? Ладно захвачу этот жалкий мирок, а там разберусь. Стоп, все не так просто, как кажется. У меня большие проблемы, имя которым...
Первый том здесь: https://libnotes.org/783518-volkov-ne-esh-dvorjan.html
Волков. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волков. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Меч издает легкую вибрацию, как бы говоря «брысь отсюда». Ласка гневно урчит и отпрыгивает. Я усмехаюсь, а Павел шлепает меч, будто непослушного ребенка.
— А ну, пошали мне еще, — ворчит на железку, а потом обращается ко мне: — Смотри, его зовут Доникс или Дони. Будь с ним вежлив, но спуску не давай тоже. — Говорит поучающими тоном.
— Хмм, у меча есть имя? Может, он еще владеет заводом и хранит деньги в банке? — мычу, рассматривая приобретение. — Да уж, говоришь, Дурикс? Интересно звучит.
Не успел я это сказать, как меч опять завибрировал и пополз к краю стола, будто желая на меня броситься.
— Эй, не коверкай его имя, пацан. А то бесплатное обрезание тебе обеспечено. И да, как там насчет оплаты? — тут же говорит мне торговец.
С деньгами все четко и ясно. Беру меч, покупаю тут же специально длинную сумку, куда можно его положить и с чувством выполненного долга выбираюсь на улицу.
Отхожу от лавки Павла подальше и решаю проверить оружие. Если простые магические клинки неплохо так рубят, то живой меч должен прям творить чудеса.
Я осматриваю вечерний квартал. Солнце уже почти село. Опустились синие сумерки, зажглись фонари. В такой тени я могу скрыть свою внешность. Да и народа тут никого. Так что медленно расстегиваю чехол и достаю своего «нового питомца».
— Ну что, Дони, покажи на что ты способен, — цежу сквозь зубы. Пускаю немного эрны и рублю большое старое дерево.
Ничего. Ноль эффекта. Точней отколол какую-то щепку, но все же. С таким успехом я мог купить длинный кухонный ножик рублей за тридцать.
— Эй, дружок, ты чего? Я отдал за тебя бабки сегодня, так что давай по-хорошему. Либо ты перестаешь тупить, в прямом смысле слова, либо я отдам тебя бабуле, и она вскопает тобой огород. Усек? — обращаюсь к мечу, стараясь соблюдать наставления Павла.
Клинок немного вибрирует. Я чувствую, как какая-то сила медленно проникает в ладонь. Меч хочет ко мне подключиться. Не знаю, что он задумал, но заразить магическим вирусом темного почти невозможно.
Так что без опаски подключаю его к своей магии. Меч немного вибрирует, и я, кажется, понимаю, что он говорит. Точней, это не русская речь, а только мысленные посылы, которые я могу примерно перевести.
Клинок недоволен, что его купил какой-то безродный слабак с не выросшим членом.
— Чего? Ах ты сраная... — шиплю, желая сбагрить эту штуку в металлолом, но все же успокаиваюсь и говорю по-людски, давая последнее предупреждение.
— Мой член ты еще не видел. Это раз.











