На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эра Мангуста. Том 7». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эра Мангуста. Том 7

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Эра Мангуста. Том 7, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эра Мангуста. Том 7. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Третьяков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Тут должна быть аннотация, но её не будет.
Нинг выпустила своего динозаврика, а ему очень понравился вкус бумаги...
Эра Мангуста. Том 7 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эра Мангуста. Том 7 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Большинство узнавало меня, пока я шел к выходу и радостно кланялись, некоторые даже позволили себе приветственно хлопнуть меня по плечу. Похоже, весть о моём исчезновении распространилась достаточно широко.
Когда я зашёл к себе в дом, в нос мне ударил запах прожаренной отбивной из оленины, и я пошёл на этот запах. В столовой собралась вся компания, и весь их вид выражал грусть и обречённость. Было ощущение, что помимо моего провала, тут кто-то умер, и они прямо сейчас прощаются с ним.
Когда мои друзья заметили меня, наступила абсолютная тишина.
Наконец, Антон Сергеевич рявкнул:
– Всё, хорош! Отпустите парня, да за стол посадите! И вопросы позадавать сможем, всё выяснить. А то налетели на бедного, да и я хорош, тоже повёлся и навалился.
Меня под ручки довели до свободного стула во главе стола, усадили, и, не желая отпускать руки, держали меня за плечи и спину. Как будто, если они уберут руки, я снова испарюсь. Честно, ненавижу женские слёзы, я всегда тупею, когда их вижу. Но сегодня мне было приятно.
– Андрюш, – серьёзным голосом, но со смеющимися глазами, сказала Аманда.
– Конечно расскажу, – улыбнулся я. – Но сначала накормите бедного путешественника, да поведайте, что здесь происходило?
Близняшки материализовались за моей спиной, Колян был с ними, и, судя по их виду, он решил сделать себе гарем. Хоть у простолюдинов это не приветствовалось, но и прямого запрета не было. Что ж, я рад за парня. Они втроём быстро заполнили мою тарелку.
– Ладно, пока ты ешь, – пробасил Владыко, – я расскажу про переполох, вызванный твоей пропажей.
– Упс, – только и смог сказать я. – Неожиданно. Но мне повезло выбраться.
– Чему мы все бесконечно рады, – добро улыбнулась Аманда.











