На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гниющий Змей. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гниющий Змей. Книга 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гниющий Змей. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гниющий Змей. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ксения Ахметшина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Добро пожаловать в прогнивший мир! Монстры, выживание, постапокалипсис. Изнеженная блондиночка влипает в крутой замес с дворянскими интригами, тайной полицией, колдунами и покушениями. Чёрная гниль грозит истребить остатки человечества, паладины кромсают чудищ адамантовыми клинками, а змеелюды… При чём здесь эти чешуйчатые ребята – узнайте сами!
Гниющий Змей. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гниющий Змей. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да я уже и сама слышала течение шумных вод.
Только не могла взять в толк, зачем нам к ней спешить. Ведь это же означает загнать себя в ловушку...
— Там есть мост! — развеяла мои сомнения леди Эйнсворт. Её шляпка тоже покинула причёску, и та растрепалась в прекрасный каскад каштановых волос.
Копыта сокрушали ржавую листву, а моя попа продолжала держаться над седлом, чтобы не получать ощутимые толчки сквозь позвоночник и не мешать лошади вкладываться в бег. Хищные твари снова отстали, так что у нас появилась фора.
Шум быстротекущих вод усиливался.
Циара не стала дожидаться нас, только сбавила ход, и гнедой жеребец рысью понёсся через реку по дощатому настилу. Я плавно потянула поводья, заставляя Кралю тоже притормозить перед пологим спуском.
Нет, до воды было совсем не высоко. Мост нависал над тёмными, коричнево-бурыми водами буквально на высоте чуть больше человеческого роста, и уходил на взгорок противоположного берега. Вот только эта конструкция совершенно не внушала доверия. Доски лежали вдоль, а не поперёк, опираясь на довольно хлипкие рейки, и всё это поддерживалось канатами, пережившими боги знают сколько ливней.
— Давай, красавица, — я тронула бока лошадки пятками и подхлестнула поводьями, — всё получится... — Конечно, убеждала я больше себя, чем всхрапнувшую скотинку.
Но сзади уже подъехали остальные, так что белой кобыле пришлось поставить копытно на тревожно прогнувшуюся доску.
— Мы должны проехать по этому? — возмутилась Санда. Подруга раскраснелась, причёска совсем растрепалась, а грудь под жакетом ходила вверх-вниз от тяжёлого дыхания, будто девушка лично пробежала пару лиг.
— Всё получится, верь мне, — подбодрил её кавалер.
«Потому что у нас нет выбора», — мысленно добавила я, глядя на тень моста над прибрежным плавнем.
— Идём по одному, ты следующая, — добавил он девушке и, перенеся вес на одну ногу, протянул ей затянутую в перчатку ладонь.









