На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гниющий Змей. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гниющий Змей. Книга 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гниющий Змей. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гниющий Змей. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ксения Ахметшина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Добро пожаловать в прогнивший мир! Монстры, выживание, постапокалипсис. Изнеженная блондиночка влипает в крутой замес с дворянскими интригами, тайной полицией, колдунами и покушениями. Чёрная гниль грозит истребить остатки человечества, паладины кромсают чудищ адамантовыми клинками, а змеелюды… При чём здесь эти чешуйчатые ребята – узнайте сами!
Гниющий Змей. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гниющий Змей. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Уж если я эти три дня места себе не находила, то какого ему? Мучиться и гадать, сдохнет засевшая под кожей инородная жизнь или нет? Осознавать, что в тебе может начать развиваться такая же мерзкая тварь — с крыльями и усиками. Нет, я бы не выдержала такого.
Я взглянула на Лисана новым взглядом.
— Лис, знаешь, тебе вовсе не нужно храбриться передо мной. Если ты перенёс такое и не свихнулся, ты и так стократ храбрее меня. Я бы померла от одной мысли о.. ну, сам понимаешь.
Он с усмешкой кивнул и попросил:
— Ты Милке передай, что со мной всё хорошо, ладно?
— А как же всё эти колдовские приблуды? — усмехнулась я с лукавым прищуром.
— Сны я ей потом навею, какие надо, — пообещал начинающий волшебник и закашлялся, я помогла ему сесть повыше. — А пока вот, — он сунул руку под подушку и извлёк сложенный пополам лист. — Сургуча у меня нет, так что просто подписал. Ты передай ей, хорошо?
— Сколько романтики, — покачала я головой и приняла любовное послание.
По коридору раздавался гулкий цокот деревянных каблучков. В дверном проёме появилась девица моих лет в обычной для сестёр одежде и с полностью покрытой головой. Лицо её было прекрасно, а губы чётко очерчены без всякой помады.
В зелёно-голубых глазах отражалась некая тоска, будто сидишь у окна в домике на берегу, пьёшь подогретый глинтвейн и меланхолично взираешь, как бушующие волны разбиваются о скалы. Это приятная, уютная тоска. Совсем не та, которая в то же время одолевает экипаж, угодившего в шторм судна.
— Осса Равник? — с мягким, очень добрым безразличием осведомилась девушка. После моего кивка, она продолжила: — Я сестра Риша, — руки её плавно соединились замком ниже опоясывающего талию пояска с привесками. — Меня послали передать доставленную вам одежду. Пожалуйста, вернитесь в выделенную для вас келью, — кисть лебёдушки изящно указала вдоль коридора, в сторону, откуда я пришла с братом-лекарем.
Тепло попрощавшись с Лисаном и пообещав передать письмо Милке как можно скорее, я проследовала за девицей до прежнего узилища.
Святым сёстрам не дозволяется использовать парфюм, аки сё блудная прелесть, однако за молодой особой тянулся шлейф очень нежного травянисто-цветочного аромата. Без спиртовых ноток и отдушек, так что правил она не нарушала. Головной покров её спускался ниже лопаток вместо шлейфа волос, и ей удалось закрепить его так ловко, что он полностью заменял их.









