На нашем сайте вы можете читать онлайн «Враг из прошлого тысячелетия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Враг из прошлого тысячелетия

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Враг из прошлого тысячелетия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Враг из прошлого тысячелетия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Еслер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Скелеты в шкафу злобно рычат и обретают плоть, грозя вырваться наружу. Антон Митрофанов долгое время откладывал встречу со своими демонами, пора бы накормить духов прошлого и распахнуть для них ворота в свой мир.
Враг из прошлого тысячелетия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Враг из прошлого тысячелетия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Взгляд разведчика был устремлён на холм, который они покинули пятью минутами ранее.
Там замелькали тени, после чего на возвышенность вылетели две фигуры волков, каждая размером с корову. На спинах зверей сидели всадники, егеря заповедника Империи.
Тао даже головой не повёл, продолжая смотреть на стену. А вот Джеминг задумался.
— Откуда вы узнали про патруль? — прямо спросил он у безмятежного Тао.
Тот сверкнул глазами и указал на небо.
— Мой спутник подсказал.
Всё встало на свои места. Но Джеминг не остановился, решив ковать железо, пока то ещё горячее, как любили говорить русские.
— Что ожидает нашу цель? — спросил он. — В той коробке что-то было, мы все почувствовали, что-то страшное. Вырвись то существо, мы бы все погибли.
— Не просто погибли, — произнёс Тао. — Вы бы разделили участь юноши, на которого пал гнев совета. А таких людей ожидает нечто страшнее самой смерти.
— Что же это? — проклиная себя за любопытство спросил Джеминг.
— Такой человек исчезает навсегда, без права на перерождение, — спустя минуту ответил Тао, когда мужчина уже и не надеялся на это.
Слов сказанных лидером хватило, Джемингу стало страшно. Что же за существо внутри шкатулки? Существо, способное уничтожить душу.
***
Лис!
Северный….
Песец…
Тварюшка приближалась, всё так же неуверенно, но, кажется, чем меньше между нами оставалось расстояния, тем всё ровнее ступал зверёк и тем меньше мне это нравилось.
— На месте, сто-ять, — приказал егерь и выдвинулся вперёд, прикрывая нас своей широкой спиной.
Не став ждать, Максим Юрьевич пошёл вперёд, собираясь заставить зверя одуматься. Но тот проигнорировал предупредительный взгляд от сурового егеря, продолжая идти.
Стало как-то не по себе, тревога внутри поднималась всё выше, обволакивая голову и овладевая мыслями. Я даже отступил на шаг назад. Подумалось, что такую слабость не стоит показывать в кругу других людей, но оглядевшись, я увидел, что обе девушки благополучно делали ноги.
Я их не винил, сам едва удержался от такого благоразумного решения.
Максим стоял впереди, зверь наконец-то остановился и они сверлили друг друга глазами.
Оказавшись за спиной у мужчины, я похлопал его по плечу.
— Слушайте, Максим Юрьевич, нам пора… — сказав это, я потянул егеря на себя.
Тело с легкостью подалось назад и неожиданно упало мне под ноги.











