На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вроде практик (Том II)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вроде практик (Том II)

Краткое содержание книги Вроде практик (Том II), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вроде практик (Том II). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вьюн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда ты в одиночку способен победить целую армию довольно глупо сидеть без дела. Найдя среди клана полукровок новый дом, мастер Ур готов сделать свой следующий шаг. Купить у мутной Секты целый остров, чтобы построить на ней свою крепость, где он сможет заниматься своими делами в дали от чужих глаз. Казалось бы, что здесь может пойти не так?
Вроде практик (Том II) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вроде практик (Том II) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Свиток вновь оказался у меня в руках, пробежав по нему взглядом, я остановился на строчке с пилюлями Ци. Вроде, все верно, хотя... вытащив из подсумка карандаш, я поправил цифру.
Взгляд Ван Джи стал понимающим, пока она не получила список обратно.
— Вы увеличили цифру вдвое... — как-то слишком спокойно произнесла она.
— Я подумал, что в плаванье мне некогда будет искать пилюли, так что я решил взять сразу на пару месяцев для тренировки своих учеников, — поясняю для нее.
— Пару месяцев? — с пустым взглядом посмотрев на меня.
— Да, раз у них будет куча свободного времени, мы будем тренироваться, пока их не начнет тошнить от алхимии, — с честным видом отвечаю.
Ван Джи немного завистливо вздохнула.
— Это ж сколько он тратит на своих учеников, — тихо прошептала она, возвращаясь к изучению списка. — Может, мне тоже напроситься...
***
О прибытие кораблей девов старейшина Шива предупредила заранее с помощью волшебного вестника. Похожая на попугая птичка принесла госпоже Фэй небольшое послание, после чего исчезла во вспышке света.
В записке говорилось, что торговый конвой из пяти кораблей должен прибыть к острову в ближайшее время. Шива особо просила, чтобы ее встретили со всеми почестями. Причем желательно присутствие всех мастеров, шестирукие воители должны видеть силу полукровок, иначе они могут отказаться сотрудничать.
Помня торжественные приемы в своем мире, я решил готовить почетный караул из монстров Ци, купив два десятка дорогих зачарованных деревянных доспехов красного цвета и качественные мечи с богато украшенной рукояткой.
Чтобы посмотреть, как все это будет выглядеть вживую, мы с Мэг решили устроить небольшой парад. Выведя на построение два десятка монстров Ци в новых доспехах и оружием, я не мог не отметить, что сам собой начинаю напевать имперский марш.
— Нам нужен боевой оркестр, — хмыкаю про себя, — а пока обойдемся простыми музыкантами...
Мэг с восторгом рассматривала воинов из своей стаи. Надев нормальные доспехи, выстроившись в две колонны, они действительно стали производить впечатление. Впечатление, будто я собрал себе на службу кучу демонов, которые только и жаждут, как сожрать моих врагов.











