На нашем сайте вы можете читать онлайн «Первый шаг Некроманта. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Первый шаг Некроманта. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Первый шаг Некроманта. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Первый шаг Некроманта. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Илья Рэд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
За 90 лет я познал целительство настолько, что смог сделать копии своего сознания, практически не стареть и стать самым молодым архимагом.
Но всему хорошему тоже приходит конец - к нам вторглись мертвецы. Пришлось пожертвовать собой, чтобы закрыть портал, откуда они появились.
Я ненавидел их всей душой, но судьба решила поиздеваться: я возродился в мире, где целительство - это часть некромантии!
2-ой том: https://libnotes.org/784593-pervyj-shag-nekromanta-tom-2.html
3-ий том: https://libnotes.org/787243-pervyj-shag-nekromanta-tom-3.html
Первый шаг Некроманта. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Первый шаг Некроманта. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Будешь принимать его раз в неделю — мы забрали саквояж, там есть запас на три месяца. Так что матушка проконтролирует лечение.
Я сморщился.
— Но-но, это для твоего же блага, а по поводу мастерской — Семён освободит вам сарай, делайте там, что хотите, только дом не спалите, пожалуйста. Феликс, мы услышали друг друга? — спросил он рыжего мошенника, поправлявшего пышный рукав рубашки; это явно относилось к теме какого-то другого разговора, что был до меня.
— Да, Борис Олегович, я вас понял и услышал.
— Вот и отлично, что ж, джентльмены, вынужден оставить вас.
— Елисей, — протягивая руку, поздоровался мастеровой, — а не будет что-нибудь, — он извиняюще постучал указательным пальцем по шее. — Душа просит, барин.
От волос у того осталось три ниточки, и те торчали в разные стороны.
— Сказано тебе, сначала дело, на вот пей, полегчает.
— Ох-ох, — сморщившись, зачарователь залпом проглотил мерзкое лекарство и вывалил мясистый язык от отвращения. — Ну и гадость… Ты, как всегда, сама забота, Гриш. Можешь свои зелья хоть чуточку съедобными сделать? Ну, никакой мочи нет…
— Семён, — подозвал я уже стоявшего неподалёку камердинера, — проводи гостя в будущую мастерскую.
Как только этот Елисей вышел, я накинулся на Гришку.
— Ты кого мне привёл? На нём же живого места нет! Ты не помнишь, о чём мы с тобой договаривались?
— А что не так? Вы приказали привести зачарователя, ну я и привёл.
— Как-то не похож он на богатого ремесленника, — насколько я помнил, эта профессия чрезвычайно денежная.
— Простите великодушно, — язвительно поклонился Феликс. — Шёл я как-то по улице, смотрю — сотня зачарователей валяется, все готовы побросать свои дела и прыгнуть в кабалу к барчонку.
— Хорошо, я понял тебя, — я потёр глаза, пытаясь сообразить, что мне делать с новым нахлебником. — Он хоть нормальный?
— Лучший из лучших. У человека беда — три года как вся семья от заразы полегла, вот он и… — пожал плечами рыжий.
— Ясно, — я немного задумался. — Ну а книги там, что-то же он должен был с собой взять?
Мошенник скосил взгляд куда-то вниз.











