На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зверобой. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зверобой. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Зверобой. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зверобой. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тимофей Тайецкий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я был самым сильным Охотником на монстров. Имел силу и власть, достойно управлял Орденом.
Теперь я в новом мире в теле паренька, которого запинали в подворотне. И я отомщу своим врагам, ведь даже сводные братья строят мне козни. Еще тут много красивых девушек, а в прошлой жизни я о них позабыл. Так что придется наверстать упущенное. И монстры тут не такие страшные, а противники просто курам на смех.
Думаю, здесь можно повеселится! А вот другим придется несладко....
Зверобой. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зверобой. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— О, скоро я тоже поступлю в эту школу. Мы будем одноклассниками, — сказал я с улыбкой, взглянув на Матильду. Отправить двух простых девушек в элитную школу было непросто.
— Ты просила кого-то из моей семьи помочь им попасть? — спросил я Матильду.
Она покачала головой:
— Нет, я этого не делала. Они сами справились. Сдали экзамен и получили отличные результаты, — гордо ответила старшая горничная.
— Неплохо, — подумал я, кивнув головой.
*****
Скоро я закончил еду и встал,
— Теперь я пойду спать, а вы, девочки, разделите со мной постель.
Девочки испугались, они уже предвидели такой исход, но все происходило слишком быстро.
Даже Алина смотрела на меня странными глазами.
Матильда тайно вздохнула, потом шагнула вперед и сделала знак следовать за ней. При этом близняшки начали дрожать с тревожным выражением на лицах.
Глава 7 Нелегко быть директором
Главная спальня в особняке поражала своими размерами. Двуспальная кровать и огромное панорамное окно, из которого открывался потрясающий вид на лес и город вдали.
Я одобрительно кивнул Матильде, затем попросил ее подготовить девочек.
Когда Матильда вышла, я попросил Алину проверить комнату на прослушивающие устройства. Она быстро это сделала и сообщила, что всё в порядке.
Только я собрался рассказать ей о следующем задании, как раздался стук в дверь.
Вошла Матильда с близняшками в белых пижамах. Они выглядели обиженными.
«Неплохо», — подумал я, глотнув слюну.
Но когда я собрался заговорить с ними, меня снова прервали, на этот раз Алина.
— Молодой господин, я хочу сообщить вашей уважаемой матери, что вы благополучно прибыли в особняк, — сказала она, опустив глаза.
Я повернулся и посмотрел на нее.
— Моя мать заставила тебя следить за мной? — спросил я.
— Нет, молодой господин. Она просила просто докладывать о вашем здоровье. Она беспокоится о вас, — быстро ответила Алина.
Я прекрасно понимал, что хотели сказать Алина и моя мать. Моё сердце было полно тепла, но эти слова не выходили из моих губ:
— Хорошо, пусть будет так.
Затем я обернулся к Матильде и крикнул:
— Матильда, найди Алине комнату, пусть докладывает всю ночь!
И с этими словами я вытолкнул их из комнаты, заперев за ними дверь.
Алина была шокирована, я реагировал не так, как она ожидала.
Но, выталкивая её, я шепнул ей на ушко:
— Проверь весь особняк, у меня здесь дела.
Это было частью моего плана.











