На нашем сайте вы можете читать онлайн «Клинок Императора. Книга II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Клинок Императора. Книга II

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Клинок Императора. Книга II, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Клинок Императора. Книга II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Гардеев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Этот мир доживает свои последние века. Империя и свободные города дёргаются в рамках системной Парадигмы, но неизбежный шторм некро-сора и нисходящая тьма сожрёт все.
При таком положении вещей история Кира, наследника императорского престола, становится неразборчивым криком, звучащим с улиц последних провинций и из областей бездны.
Найдёт ли он хотя бы осколки справедливости на своём пути?
Клинок Императора. Книга II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Клинок Императора. Книга II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А что еще сделать можно?
«Муха» остановился перед Ханом.
Мотоциклист снял с себя шлем, продемонстрировав совершенно непримечательное лицо, и следующим движением гость разбил его о голову Хану.
Хан умер.
Мы стреляли.
Когда я увидел, как пули крупного калибра вместо того, чтобы разрывать плоть, по сторонам разлетались, я понял: Пращур этого монстра привёл, чтобы опять же нам по носу щелкнуть.
Что ж, терпим.
Учимся…
Отстрелялся из гранатомёта, но гость в сторону скользнул.
Он избежал удара мечом Хроноса, провернувшись угрём на месте, показав невероятную гибкость – потом пробил голой рукой туловище нашего мечника насквозь, вместе с штурмовым доспехом и всеми навешенными пластинами.
Действительно, монстр.
Пулемет и винтовки били, срезая с диверсанта защитную экипировку.
Веста вышла с боку, на руке у нее образовывался огненный заряд. Враг среагировал – развернулся и тройным силовым залпом обратил ее в кровавые лоскуты: фарш и пар.
У него, наверное, ранг десятый.
Затем это чудо прыгнуло, зацепившись когтями за стену, и струей концентрированного некро-сора изо рта амбразуру залило.
Я рассыпал гранаты от «Носорога» под ноги, и топнул, активировав «зверя».
Взрыв.
Вспышка.
Смерть.
Пращур – говнюк.
***
– Кейр, молодец.
– Ты что за монстров на нас кидаешь, пенсионер безумный?
Пращур рассмеялся:
– А вы что думаете в диверсию в город на другой конце мира какое-то лошьё поедет работать? Диверсии делают, чтобы они срабатывали.
– Очень, – скорчила недовольную морду Веста. – Подобное часто встречается?
– Я только читал про это, – Пращур покачал головой. – Не видел такого… Что-то мифическое.
Амбер с горящими глазами записывала что-то в ежедневник. Странно, учитывая, как тяжело она должно быть умирала от некро-сора.
Психопатка.
– А ты что веселишься? – не выдержал Вирм.
– Я? – переспросила Амбер, на себя указав и растерявшись. – Так весело же!
– И что веселого?
– Ну столько материала…
– Какого еще м…
Я тронул Вирма за плечо и покачал головой.
Захочет сама расскажет.
Пусть радуется пока может, хоть кто-то пусть радуется…
– Что-то делаем не так, – качала головой Веста.
– Пращур просто играет нечестно, – объяснил я ей.
Она покачала головой:
– Это всего лишь отмазки. Стыдно должно быть, Кейр.









