На нашем сайте вы можете читать онлайн «Орден покоя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Орден покоя

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Орден покоя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Орден покоя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кулебякин Н.И.) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Каков этот реальный мир? Мир тьмы и стонущих душ? Карл ощутил его на себе. Седина его волос - меньшая плата. Минимум, будущей ставки на Олл-Ин стола ордена Покоя.
Орден покоя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Орден покоя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Шум города смазывался в единый гул, а вид перед глазами скакал снизу вверх. Идти в таком состоянии следовало аккуратно, однако и чувство контроля, и осторожности несколько притупились. Скорее Карл осознавал необходимость быть настороже. Пробежавшая рядом кошка смогла вызвать ужас, и чувство паники пришлось душить силой воли.
Длилось такое состояние недолго, около десяти минут и сменилось пониманием, что надо идти именно в западном направлении, именно по этой улице, и именно к этому дому. Карл подчинялся внутреннему голосу.
Зайдя в подворотню, он обнаружил младшенького, который сгорбившись сидел на наспех сбитой грубой скамейке. Карл подошел поближе.
- Привет, Ви! – произнес он, слегка заплетающимся языком. Младшенький поднял окосевшие от кровавой трапезы глаза.
- О, Карл! – внезапно обрадовался Ви и расплылся в широкой улыбке, обнажая длинные пожелтевшие клыки, - ты, что тут?
- По твою душу, Ви.
- Ну, садись, глотнешь? – спросил он, протягивая банку. – Взял свиной. Не то, конечно, но на сегодня сойдет.
- Воздержусь, - еле произнес Карл, ощутив неприятный позыв в желудке, сглатывая совсем невязкую слюну.
- Как знаешь. Я чуть позволю себе. Но я чувствую, что и ты порой балуешься.
- Всякое бывает, - соврал Карл.
- Мммм, сдерживаешься? Не стоит. Оно не стоит того.
- Нет разве чего-то большего, чем это? Чем твоя жажда?
- Было… Теперь нет! – отрезал младшенький.
- Ты не думаешь, что смог бы вернуться?
- О, я тебя люблю, Карл. Но поверь мне, этот путь для меня закрыт.
- Но я заметил, что ты открыл для себя другие пути, - нахмурился Карл.
- Ты про срыв печати?
- Да.
- Зачем себя сдерживать? – спросил Ви. Глаза его остекленели.
- Ради баннерета.
- Ради этого подонка? – возмутился младшенький. – С какой такой милости?
- Ради домочадцев? Ради общего спокойствия? - сухо произнес Карл.
- Ради. Ради. – Ви явно уходил в какой-то иной мир и Карл потрепал его за плечо. – А, Карл – это ты? Будешь? – спросил он, предлагая все ту же банку.
- Нет, Ви, - грустно ответил Карл, - пообещай мне, что не будешь нарушать печать в имении.
- Ты не понимаешь, Карл…
- Пообещай.
- Ладно, обещаю.
- Хорошо, - сказал Карл, - я верю в тебя и верю тебе. Не подведи.
Глаза Ви вновь стали стеклянными, и Карл решил, что самое время покинуть его. Карл надеялся, что младшенький прислушается к просьбе, хоть сердце подсказывало, что тому наплевать. Это был уже не совсем Ви. Вернее сказать, совсем уже не Ви.
Но сегодня Карл сделал все, что мог.







