На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чёрный хребет». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чёрный хребет

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Чёрный хребет, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чёрный хребет. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Дроздовский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Шестьдесят два года я был никем.
Неизвестный, никому не нужный, ничего не значащий старик. На меня не обращали внимания, меня игнорировали. Шестьдесят два года будучи невидимкой.
И вот я начинаю всё с чистого листа. В другом мире, в молодом теле, с неограниченными возможностями и бескрайними амбициями.
Бойтесь: нет страшнее человека, что раньше был пустым местом.
Мир в упадке, технологии утрачены, торговые пути оборваны. Меня занесло в деревушку в захолустье, отсюда я и начну свой путь.
Чёрный хребет читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чёрный хребет без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но если призовёшь меня в свой мир – почувствуешь настоящую силу.
Кажется, я знаю о чём он говорит. Нужна каменная чаша, костяной клинок и с десяток пленных. Принеси их всех в жертву и можешь отправляться на войну не беспокоясь о собственной безопасности. Ты будешь восставать из мёртвых раз за разом, пока хранишь при себе жемчужину.
Сила в обмен на потерю человечности. Даже представить не могу, чтобы я когда-либо воспользовался этим правом.
– А теперь, – говорит. – Лети... лети-лети-лети обратно в свою деревню.
И я улетел.
Глава 41
Просыпаюсь в своём шалаше с восходом. Сжимаю жемчужину в руке – она стала ещё краснее.
Она заживляет небольшие раны легко и даже не теряет своего цвета – красный дым расходуется только на серьёзных ранах. Для полного восстановления ей потребуется несколько месяцев. Что ж, постараюсь за эти месяцы не умереть.
В одной руке сжимаю красную жемчужину, в другой – чёрную.
Где-то должны существовать другие. Неплохо было бы и их присвоить.
Глава 42
Дома полностью восстановлены и в честь этого жители Дарграга устроили праздник.
Пируют, веселятся.
Чувствую облегчение от завершения строительных работ.
Чтобы снять с себя усталость, мы с ребятами решили как-то развлечься, поскольку все последние недели только и делали, что строили и убирали мусор, а по вечерам собирались на стадионе, чтобы поработать с копьём.
Сначала мы хотели устроить ещё одно цирковое выступление, но затем выбор пал на другой вид искусства.
Театр.
Деревенские до сего момента имели далёкое представление о том, что это такое. Бывало, устраивали спектакли с куклами, но они были редки и ужасны. Мы же подняли планку: собрали простейшие декорации, поработали над костюмами, даже сделали грим из угля, чтобы состарить некоторых персонажей.
– Как звать тебя? – спрашивает Вардис.
– Джульетта, – отвечает Лира.
– А я – Ромео.
К этому спектаклю мы готовились три недели, учили роли, ставили сцены. К сожалению, я очень смутно помню пьесу Шекспира, поэтому наше представление с очень большими вольностями. По сути, это спектакль, показанный через очень, очень кривой телефон. Или телевизор.
Например, я так и не вспомнил, как зовут друга Ромео, поэтому назвал его Грегори. Настоящее имя все три недели вертелось на языке, но так и не пришло.









