На нашем сайте вы можете читать онлайн «Граф о’Манн». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Граф о’Манн

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Граф о’Манн, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Граф о’Манн. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Шамин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У меня было все, пока я не проснулся наследником графства Маннов.
Теперь же выбирать не приходится.
Из планов на день: восстановить величие рода, забрать амулет из ломбарда, сразиться в дуэлях, а также приятно провести время с кузиной и горничной.
Начну, пожалуй, с последнего.
Граф о’Манн читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Граф о’Манн без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Гримуар ее собственный, и пусть я ни на шаг не приблизился к разгадке покушения, но вздохнул с облегчением. Если бы предателем оказалась Аделаида, я не знал бы что делать. Убивать ее мне хотелось меньше всего на свете. По отношению к ней во мне разгорались другие стремления.
Откланявшись, я поспешил покинуть ванную.
Духота возвращалась. По спине пробежала струйка пота.
Но перед тем как уйти, я развернулся к кузине и в заключение произнес:
— Наш поцелуй пришелся мне по вкусу. Надо будет обязательно повторить!
— Это был не поцелуй, а искусственное дыхание! — крикнула она вдогонку.
Выходя в коридор, с торжествующей улыбкой, я наткнулся на смущенную Одетту. Та стояла возле ванной комнаты, усилием воли сдерживая потоки слез. Губы подрагивали, глаза увлажнились, и только стиснутые кулаки свидетельствовали о неистощимой решимости.
Я угодил в неприятную ситуацию. Жизнь озарила молния, и я с содроганием ожидал грома.
— Я все объясню. Это не то, о чем вы подумали, — не лучшие слова, которыми стоит начинать разговор.
Одетта отвела смущенный взгляд. Она тотчас попыталась уйти, но я преградил ей путь. В глазах вспыхнул незнакомый мне страх. Она что, боится меня?
— Постойте, выслушайте хотя бы, — взмолился я.
Одетта кивнула. Она подняла на меня глаза, полные боли и обид.
— Не ожидал, что вы сразу уступите. Позвольте собраться с мыслями…
— Господин Томас, прошу вас, не утруждайте себя. Мне все понятно и без слов. Вы и Аделаида… Я не в праве влезать в … Прошу меня простить.
Слова посыпались градом, прошибая насквозь. И я совсем не знал, что на них ответить.
Из ванной комнаты появилась кузина, заставшая нас у дверей. Одевшись в платье, она заплетала влажные волосы. Я счел бы ее образ очаровательным, если бы не обстоятельства…
— Одетта, дорогая, что с вами? Вы совсем бледны…
— Мне нездоровится, госпожа Аделаида. Позвольте проследовать в свои покои.
Потупив взгляд в пол, разглаживая складки на собственном платье, Одетта избегала любого зрительного контакта.
Я же избегал немого укора в глазах Аделаиды. Оценив ситуацию, кузина сразу все поняла.
Выход из положения был едва ли виден. И мы сами загнали себя в угол.
— Я все объясню, милая. Это не то, о чем вы подумали, — вооружилась моими словами Аделаида.
Тщетно. Мы лишь глубже утопали в трясине недопонимания.
Призвав кузину к молчанию, я постарался приобнять Одетту. Та отшатнулась, будто ошпаренная.








