На нашем сайте вы можете читать онлайн «Безумная комедия Орочимару». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Безумная комедия Орочимару

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Безумная комедия Орочимару, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Безумная комедия Орочимару. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антрепренёр) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попаданец. Система. Орочимару. Что вам еще нужно для счаcтья? Ну ладно, ладно, скажу еще пару слов.
Представьте попаданца, который орудует не большой "чакро-дубиной", а своим гением. Представьте попаданца, который великолепный ритор и любимец у милейших дам. Представьте попаданца, который может выиграть войну и нагнуть Мадару, Зецу, Обито и Нагато с их кодлой, еще до начала самой битвы. Представили такого файфхэд-попаданца? Хорошо.
А теперь я хочу, чтобы вы выкинули на хрен всё это дерьмо из списка ваших ожиданий! Вы будете иметь дело с гребаным клоуном! Да еще он... [Данные удалены редакцией]. Почему именно мне нужно было всем этим заниматься?! Я... [Данные удалены редакцией].
*Через два часа и одну скорую помощь*
В общем, как говорит мне мой суфлер, я должен сообщить:
1. "Это работа носит исключительно юмористический характер и не имеет иных целей". Ха-ха-ха, хорошая шутка.
2. "Все совпадения случайны...". Ну естественно.
3. "Мы не несем ответственность за ваше самочувствие и...
Безумная комедия Орочимару читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Безумная комедия Орочимару без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Неожиданно для них я сорвал шляпу со своей головы, которая на самом деле была амигаси, и швырнул ее в культиста. Тот ожидаемо уворачивается – ровно так, как мне и было нужно.
Безмозглый, по кличке Хидан, опрометчиво отступил лишь на пару шагов в сторону, думая, что это его спасет. Как же он выпучил глаза, когда амигаси в полете изменила траекторию и снесла ему голову – один из немногих приятных момент за последнее время.
– Эй, какого хуя?! – вопил этот никчемный отброс, пока я наслаждался ситуацией, заливая помещение смехом.
– Кто ты? – проявил удивительную для него проницательность Нагато, трусливо прячась за обличием Пейна.
– Смотри, Пейн, его глаза, – привлекла внимание наивного дурачка Конан, но это было бессмысленно – для них все уже предрешено.
– Ты угрожал мне, Нагато, – от моих слов руководители акацуки были шокированы, – так давай же посмотрим на что ты способен.
После произнесенного, по бокам от меня возникли две хорошо знакомые вспышки яркого света, которые вынудили Нагато и Конан отвести глаза.
– Эй-эй, че там происходит, – не унимался этот болван Хидан, пока его тело пыталось найти его пустоголовый шарик.
– Ну и как тебе мои друзья, Нагато? – скалился я, пока мои компаньоны обнажали свои мечи.
Лидер Акацуки молчал, но на его лице я видел мелькающий страх. За своей спиной я ощущал, как тьма набирает мощь, и с каждой секундой этот океан становился только больше. И наконец пришел он.
– Я уже думал, что ты и не покажешься, – обращаюсь я к нему.
Нагато с его Шестью Путями и Конан стали жаться друг к другу, надеясь, что это им поможет. Ха-ха-ха, как мило и – наивно.
– Я здесь не задержусь – сам с ними справишься. А мне нужно еще навестить нашего спортивного-колясочника, – и тут он исчез, предоставив все в мои руки.
– Итак, Нагато, ты называешь себя богом, так приготовься же познакомиться с дьяволом, – выбрасываю руку перед собой, давая отмашку слугам.
Тут же океан тьмы за моей спиной устремляется вперед, становясь цунами.
***
У нее раскалывалась голова. Конан с трудом разлепила веки. Первым делом, что она увидела, когда поднялась, было разрушенное помещение, ставшее полем битвы. Хоть куноичи и прикладывала усилия, но она не могла вспомнить последние события схватки с Орочимару – у нее все воспоминания расплывались, как только она к ним обращалась.
Затем она увидел то, что вызвало у нее изумление, – мертвого Хидана, которому чем-то пробили живот.






