На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поступь духа. Начало.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поступь духа. Начало.

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Поступь духа. Начало., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поступь духа. Начало.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яковлев Михаил) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Разменяв свой третий десяток я попал... в тело пятнадцатилетнего мальчишки. Владелец тела умер сразу после вступительного испытания в Школу Белого Носорога, в результате чего, на его месте оказался я.
С тех пор прошел год.
Год, полный страданий и издева... то есть, я хотел сказать, обучения и товарищества.
За этот год я многое переосмыслил и понял главное, в этом мире, сила - решает все. И я обязательно придумаю, как ее раздобыть!
Я Энлэй, послушник Школы Белого Носорога и здесь начинается моя история!
Поступь духа. Начало. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поступь духа. Начало. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это его оружие, способное разить с чудовищной скоростью и практически без передышки, весьма впечатляет. Пожалуй, даже сумей ты предсказать все удары, просто не сможешь от них увернуться.
Этот вариант пока что нравится мне больше первого. Единственный его недостаток – время, которое понадобится мне для того, чтобы приемлемо овладеть подобным оружием. Время…
Будет ли у меня это время при таком накале отношений между отделениями школы? Думаю, года два, в лучшем случае три, все это еще продержится. В конце концов, кто такой этот проверяющий Хань, просто высокомерная жаба, гнилой рыбий хвост, как его назвал предок.
– Че это он делает? – Пихнул меня в бок Ли, прерывая мои мысли.
– А? Что? – Я поднял глаза на арену, а едва осознав, что вижу, буквально прикипел взглядом к ученику с длинными, по пояс, волосами, собранными в хвост, что сейчас прерывисто отступал назад от противника и при этом ронял из кисета флаги, разбрасывая их так, чтобы замкнуть контур.
– Говорю, зачем он швыряется этими флагами? – Раздраженно спросил Ли.
– Хочет поставить формацию. – Коротко ответил я.
– А символы? Что это за символы у него на флагах? Наставник Чжао нам такого не показывал. – Вставил Сяоши.
– Сейчас узнаем. – Также коротко ответил я, раздраженно дернув плечом и пытаясь не упустить ничего из того, что сейчас происходило на арене.
Там длинноволосый сейчас активно отбивался от своего противника, при этом явно пытаясь зажечь обращение. Толи он неправильно рассчитал свои силы, толи ему не хватило умения правильно разбросать флаги, но сейчас и он и его противник находились за границей предполагаемой ловушки.
Каких-то три цзы он сопротивлялся, но затем, поняв, что безнадежно проигрывает, решил рискнуть. Намеренно открывшись, он подставил свой правый бок только лишь для того, чтобы резким ответным ударом попытаться полоснуть своего противника по шее.
Раненый собрат уже стоит раскинув руки. Позади него уже зажглось большое, незнакомое мне обращение.






