Дарт Лонгботтом

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дарт Лонгботтом». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Дарт Лонгботтом, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дарт Лонгботтом. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Добрый Волдеморт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Шив Палпатин не планировал оказаться в теле Фрэнка Лонгботтома. Как говорится, не стоит рассказывать о своих планах, если не хочешь насмешить Бога. Однако в этой истории особый смех в небесной канцелярии вызвали планы Альбуса Дамблдора и лорда Волдеморта.

Дарт Лонгботтом читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дарт Лонгботтом без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его искусственный глаз завращался в разные стороны, старательно не глядя на Дамблдора. — Твоя любимая привычка называть всех «мой мальчик» или «моя девочка» выводит из себя не только Лонгботтома.

— Но я ведь не имел в виду ничего такого! — стукнул Дамблдор по столу. — Я так ко всем бывшим ученикам обращаюсь. Здесь нет никакого эротического подтекста!

— Просто прими к сведению, — пожал плечами Грюм. — Значит, только на том основании, что Лонгботтом тебе нахамил, ты решил, что он Волдеморт, вернувшийся из мира мёртвых?

— Если так посмотреть, — отвернулся к окну Дамблдор, — это действительно выглядит глупо.

Но пойми, старый друг, моя интуиция редко меня подводит. Я превосходно чувствую тёмную магию во всём! И хотя в Лонгботтоме её не ощущается, но моя интуиция вопит, словно книзл, которому наступили на хвост. С ним точно что-то не так.

— Не знаю, — пожал плечами Грюм. — Мне показалось тогда в ресторане, что Фрэнк говорил очень правильные и своевременные вещи. Посмотрим, будет ли он выполнять свои обещания, но я совершенно не чувствовал в нём тьму.

Да и Волдеморт никогда бы не предложил организовать фонд поддержки отставных авроров. Он, наоборот, с детства с аристократией заигрывал.

Дамблдор схватил себя за бороду и мысленно застонал. По неизвестной пока причине, всегда подозрительный Грюм, после той злосчастной встречи в маггловском ресторане, был крайне лоялен ко всему, что касалось Лонгботтома. Любого другого он бы уже давно предложил схватить и напоить «Сывороткой правды», чтобы развеять малейшие подозрения.

А здесь Грюма словно заворожили.

— Попроси кого-нибудь из своих бывших подчинённых последить за Лонгботтомом, — приказал Дамблдор. — Среди аристократии начались нехорошие шевеления. Я чувствую, они к чему-то готовятся. Да и Снейп говорит, что метка темнеет. Это значит, что Волдеморт планирует своё возвращение или уже находится где-то здесь. Я боюсь, что Гарри Поттеру и всем нам грозит смертельная опасность. Мы должны быть готовы, когда Том нанесёт свой удар.

— Хорошо, Альбус.

Я поищу нужного человека. Он проследит за твоим обидчиком, — криво ухмыльнулся Грюм. — Но я уверен, что Фрэнк — это Фрэнк, а не Волдеморт.

***

Молодой человек в тюрбане сидел перед зеркалом, но его взгляд был устремлён куда-то внутрь себя.

— Скажи мне, мой верный слуга, — раздался у него в голове шипящий голос, а затылок кольнуло болью. — Почему ты не принёс камень из Гринготтса?

— Его там не было, господин! — также мысленно пробормотал Квиррелл.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Дарт Лонгботтом, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги