На нашем сайте вы можете читать онлайн «Корпоративная этика. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Корпоративная этика. Книга 1

Жанр
Краткое содержание книги Корпоративная этика. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Корпоративная этика. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Мутев, Сириус Дрейк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сложные бизнес-процессы?
Управление крупной компанией?
Менеджмент?
Ворочать миллиардами йен?
Было дело. Но теперь, пусть этим всем занимается отец. Я не против ему помочь подняться по карьерной лестнице. Вот только я родился несколько месяцев назад!
А, еще и кайдзю нападают?
Так, где там моя погремушка!
Корпоративная этика. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Корпоративная этика. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вот как ты относишься к своим обязанностям.
– Директор, я не хотел, – попытался оправдаться Мацуда. – Я лишь проверял способности нового сотрудника. Он ещё и года не проработал у нас…
– То есть, ты взял на себя смелость проверить сотрудника из другой команды, кто даже не имеет к тебе никакого отношения? А не много ли ты на себя берёшь, господин Мацуда? – начал давить директор. – Мы идём в мой кабинет. Немедленно.
Мацуда злобно посмотрел на Тецу и развернулся, уходя вместе с заместителем в сторону кабинета директора.
Камагаи задержался на рабочем месте Аракавы и случайно увидел открытую фотографию на телефоне. На лице директора мелькнула улыбка.
– Поздравляю с рождением сына, господин Аракава, – вдруг произнес он. – Ох-хо-хо, у меня тоже родился сын. Вроде, на месяц раньше твоего. Я понимаю твою радость.
Тецу кивнул, не понимая, как разговор перешёл в это русло.
– Можешь идти на обед. И больше у тебя не будет работы Мацуды, уж поверь мне. И поздравь от моего имени свою жену, Аракава, – попрощался директор, оставив Тецу хлопать глазами.
Позади Аракавы тут же возник Нобуо, привычным жестом хлопнув его по плечу.
– Тецу, ты слишком удачлив. Директор появился очень вовремя, – сказал со смехом друг. – Теперь-то точно не будет сверхурочной от этого мудака. Увидишь сегодня Рику-чан и Рю-куна пораньше. Хотя я был бы не против пропустить по стаканчику. Жаль, ты всё равно откажешься.
А Аракава ещё не мог поверить, что всё решилось так просто. Действительно ли это удача?
***
Тем временем в доме семьи Аракава
Мама радостно улыбнулась.
– Рю, представляешь? Отец придёт сегодня вовремя. Какой он молодец! Выполнил данное мне обещание. Как замечательно! – сияла Рика.
Я же улыбался. Естественно придёт вовремя. План ведь удался. Кто я, как не бывший президент? Не смог бы провернуть всё так, чтобы отец больше не перерабатывал. То ли ещё будет!
Глава 6. Песочница
Наверное, многие бы задались вопросом, как семимесячный карапуз, который только недавно научился ползать, смог провернуть хитрую схему с отцом?
Ответ прост.
Достаточно было лишь посмотреть, кто был начальником отдела. Мацуду и Камагаи я знал лично. И об их привычках тоже.
Мацуда всегда был отвратительным человеком. Перекладывание дел на других – это лишь верхушка айсберга. О его мерзком характере знал каждый в корпорации, но за руку его не ловили.











