На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эра Мангуста. Том 9». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эра Мангуста. Том 9

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Эра Мангуста. Том 9, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эра Мангуста. Том 9. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Третьяков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Автор старательно, высунув язык, писал аннотацию. Но, похоже, эти недоделанные боги просто сговорились! На этот раз она просто исчезла! И нашлась у Либи в пространственном кармашке, но в таком виде, что автор просто не решился показать её окружающим. О том, что с ней делали, история умалчивает...
Эра Мангуста. Том 9 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эра Мангуста. Том 9 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И где она только их взяла здесь? Каршеринг в этом мире не был известен. О! Ещё одна идея, как обогатиться. Впрочем, на то она и княгиня, далеко не из последних. Я вышел из дому, встречая важную гостью. Стол уже ломился от всевозможных блюд, горячее тоже подходило.
Из машины выскочил молодой парень, может, на пару лет старше меня здешнего, бодрой рысью оббежал и открыл дверку. Подал ручку, и оттуда вышла… совсем молодая, стройная, ухоженная. И это ей под несколько сотен лет?
Вальсирующей походкой она подошла ближе, в это время слуги разгружали багаж.
— Рада личному знакомству, Андрей, — присела она в книксене. Я глубоко поклонился в ответ и подал ей руку.
— Добро пожаловать! Эта радость взаимна, я счастлив принимать такую гостью в своём скромном жилище! Прошу за мной.
А хороша! Она, казалось, не ходит, а плывёт над землёй. Впрочем, она маг воздуха, и явно не из последних, может, она действительно летает? С её уровнем это будет не сложно.
— Это Аврелий, — бросила княгиня, кивнув в сторону парня, который открыл ей дверь. — Будь любезен, предоставь ему человека, который покажет мою спальню, куда отнести вещи. И, я чего-нибудь выпила, во рту сухо.
Намёк был вполне понятен, и я провёл Орланову в столовую, дав команду Коляну заняться багажом девушки. Пипец, ну что за мир, где трёхсотлетние старухи выглядят на двадцать? Нечестно это по отношению к мужчинам. Но, прикольно. Надеюсь, мои красавицы тоже будут за собой следить на таком же уровне.
— Андрей, думаю, ты уже понял, но я к тебе не просто так заскочила, — поднимая бокал, сказала Ирина Сергеевна. — Уже ни для кого не секрет твоих взаимоотношений с Кречетом. Мне страшно за внучку. По моим данным, ты весьма умный парень, и поймёшь меня правильно.
— Она уже в безопасности. Гостит у Кобровых, — усмехнулся я. Разговор начался ожидаемо. — Я не идиот, и сразу подумал о безопасности девушек.
— А вот это ты молодец, — почему-то нахмурилась Орланова. — Одобряю. Отличное решение, я даже забирать её не буду, Лизонька костьми ляжет, но дочку в обиду не даст. Так что наши девочки в безопасности, что невероятно радует. Но, это не единственная тема, что я хотела с тобой обсудить, Андрей. Мы можем здесь говорить свободно? Отошли слуг, мне нужно переговорить с тобой с глазу на глаз.











