На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рейн Криг. Начало.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рейн Криг. Начало.

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Рейн Криг. Начало., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рейн Криг. Начало.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Sadness Child) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сильная тяга к знаниям привела меня к артефакту, который даровал мне бессмертие. Это проклятие перерождения: моя душа сильна, но слабые тела не могут вынести её тяжести.
Я прожил множество жизней, коротких, но ярких.
Теперь я переродился в теле аристократа, в мире, где магия — это не сказки.
Обладая знаниями прошлых жизней, смогу ли я преодолеть проклятие и возвыситься?
Рейн Криг. Начало. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рейн Криг. Начало. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Разбежавшись, я ловкой отскакивая от множества различных выступов зданий постепенно забрался на крышу.
Выбравшись из бара тварь безошибочно как будто зная где я подняла на меня взгляд. Ах ты ж тварь, Дэрек! Мало того, что крови мне попил. Так еще и переродился в непонятную химеру.
Я побежал по крышам здания прочь, в надежде, что чудовище в какой-то момент потеряет меня из виду. Но оно как будто чувствовало, где я нахожусь.
На одной из улиц ей повстречался патруль стражников. Бедолаги даже не заметили, как умерли.
Фехин! Веди меня так, чтобы стражников на пути больше не было. Еще не хватало, что бы я оставил кровавый след за собой по пути к усадьбе.
Раз тварь преследует меня, то мне стоит заманить её к себе. Территория усадьбы усыпана ловушками. Думаю, что твари будет очень приятно. Тварь была очень упрямой и действительно преследовала меня до самой усадьбы. Повезло, что горожане уже спали. На улице остались лишь стражники и случайные прохожие.
Кружа пару часов по городу, я наконец то добрался до усадьбы. Впереди был уже виден четырёхметровый забор. Для меня не составило труда перемахнуть его. Для твари тоже… Как только её когтистые лапы коснулись земли сработала ловушка молнии. Было видно, как твари очень неприятно. Терпя боль, она ринулась за мной.
На четвертой ловушке, тварь замедлилась. Её кожа обгорела во многих местах и покрылась мерзкой коркой. Тяжело дыша, она медленно шла в мою сторону. Её движения были уже не такие резвые как в начале.
Сколько злобы в этих глазах. Тварь упрямо продолжала идти ко мне. Вдруг я заметил, как внутри неё собирается энергия. Она открыла пасть и в ней начал формироваться черный шар.
Я заранее выставил щиты и приготовился. Черный шар резко сорвался в мою сторону. Он с лёгкостью пробил щиты. Увернувшись, я ринулся к твари. Мой мана резерв был пуст. Обессиленное чудовище вяло сопротивлялась.
Схватка заняла не больше двух минут. Из усадьбы выбежал Вергилий. На его лице читалась тревога. Быстро найдя место битвы, он поспешил ко мне.
— Господин, что произошло? — тревожно спросил мой телохранитель.
— Произошло вот это. — пальцем указываю на тварь.
Точно! Он же не так хорошо видит в темноте, как я.





