На нашем сайте вы можете читать онлайн «Самозамещение Ичиго Куросаки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Самозамещение Ичиго Куросаки

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Самозамещение Ичиго Куросаки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Самозамещение Ичиго Куросаки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (SerDatMer) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Потеря сил была обязательным последствием использования Финальной Гецуги Теншоу и приемлемой ценой для разгрома планов Айзена. Но оказаться после этого в нисходящей спирали прыжков через искажения твоего собственного мира, с каждым разом удаляясь всё дальше от понятия нормального? О таком Тенса Зангецу его не предупреждал.
Самозамещение Ичиго Куросаки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Самозамещение Ичиго Куросаки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— В этом бардаке уже не представляется возможным сконцентрироваться, так что твой вопрос совершенно лишён смысла, — своей репликой экстравагантный арранкар будто бы хотел вылить на своего собеседника ведро помоев, прежде чем сжалится над ним и действительно выслушать. — Ладно, может быть твой вопрос пригодиться моему разуму, чтобы избежать застоя. Говори, что ты хочешь?
— Ничего, что заставит тебя реально задуматься, — столкнувшись с таким отношением, Ичиго не смог удержаться и съязвил в ответ. — Просто у меня тут, в городе, есть товарищ с заметными духовными способностями, и при вашем с шинигами вторжении мы разделились.
В своих невысказанных мыслях Куросаки хотелось надеяться, что при приближении вплотную Исида ощутил всю глубину разницы в силах и вовремя скрылся. По сравнению с ним, для очкарика было характерно не бросаться в заведомо проигрышную схватку, а уклониться, затаиться и придумать хитрый план, требующий гораздо меньше сил для победы над превосходящей угрозой.
Или же он попался шинигами, которые, как и Ренджи, спустились в город как реакция Готэя на массовое вторжение могущественных пустых. Всё же жнецы душ имели куда более спокойную духовную энергию и Исида, даже со своим умением тонко ощупывать тонкие материи, мог в спешке упустить их приближение.
В таком случае Ичиго пока терялся в продолжении своих догадок. Уж больно шизофреничными иногда бывали правила храбрых защитников Общества Душ. Они вполне могли как оставить его в покое, возможно, чуть избив на пример Бьякуи, так и повторить недавно услышанную Куросаки страшилку Урю, к которой, как догадывался юноша, имел отношение Маюри.
Если очкарик окажется в лабораториях двенадцатого отряда, Ичиго срочно нужно отправится в центр Общества Душ и стереть тот участок с лица земли.
— Мда. Твой вопрос даже хуже, чем тебе кажется, — Заэль к тому времени уже пораскинул своими мозгами и, видимо, получил определённый результат. — Ты не просто зря сотрясаешь воздух, но и глупейшим способом надавливаешь мне на свежую рану!
— Хватит упиваться драмой. Конечно, болтовни получается много, но без особого толку. Если нужна драма, я могу дать тебе реальный повод, ударив тебя прямо в лицо, — мягко, по его мнению, пригрозил арранкару Ичиго, нахмурив брови.





