На нашем сайте вы можете читать онлайн «Самозамещение Ичиго Куросаки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Самозамещение Ичиго Куросаки

Краткое содержание книги Самозамещение Ичиго Куросаки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Самозамещение Ичиго Куросаки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (SerDatMer) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Потеря сил была обязательным последствием использования Финальной Гецуги Теншоу и приемлемой ценой для разгрома планов Айзена. Но оказаться после этого в нисходящей спирали прыжков через искажения твоего собственного мира, с каждым разом удаляясь всё дальше от понятия нормального? О таком Тенса Зангецу его не предупреждал.
Самозамещение Ичиго Куросаки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Самозамещение Ичиго Куросаки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Также быстро, как возникла вспышка, ночь вернулась к безраздельному царствованию над всеми необъятными просторами Уэко Мундо. Всякие звуки разрушения стихли следом, ибо значительная часть территории руин просто превратилась в гигантский кратер, где уже нечему было хрустеть или ломаться.
— «Где его тело? Где его подожжённый труп?!», — размышлял Ннойтора, старательно пытаясь разглядеть на дне и стенках кратера хотя бы малейший намёк на гуманоидную фигуру. — «Не мог ведь я испепелить его напрочь? Для такого он был слишком силён».
И не смотря на то, что века пребывания в обличье низшего пустого и двух разных формах меноса приучили многорукого арранкара присматривать за тылами даже когда его добыча повержена и готова к употреблению, сокрушительный удар в затылок, сбросивший Ннойтору с невидимого постамента, привёл его в полное замешательство.
Это замешательство обернулось унизительным гневом, когда он не только обрушился на камни лицом вниз, но и на его спину вдобавок приземлились чьи-то когтистые ноги.
— Знаешь, меня бесит мысль, что после нашего боя ты отделаешься лишь парой синяков, — принялся причитать вполне живой для призрака Гриммджоу, надёжно придавив Ннойтору и мешая ему должным образом замахнуться любой имеющейся при нём косой. — Пора прибавить к ним мощное сотрясение.
Следующий удар по затылку крепко впечатал его лицо в щебень руин. Глаз Ннойторы потерял хоть какой-то намёк на освещение, а в ушах раздался странный звон словно с другой стороны барабанных перепонок.
Третий, четвёртый, пятый и последующие удары только усиливали этот звон, пока он не перекрыл своей громкостью даже грохот крошащегося под ним камня. К тому же, к звону вскоре присоединилось нарастающее чувство тошноты. Иными словами, Ннойтора ощущал, как его мозг стукается о стенки черепа под хаотичными приливами головной жидкости, вызываемыми каждым новым столкновением кулаков Джагерджака с его затылком.
В конце концов его сознание начало просто отключатся. Теперь тьма была не только перед глазами, но и постепенно захватывала мысли, гася их бег.
— «Чёрт. Нужно было наловчится в том числе и сзади отращивать руки!», — успел он с сожалением подумать до того, как всякая осмысленность канула во тьму.





