На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эй ты, бастард! Том II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эй ты, бастард! Том II

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Эй ты, бастард! Том II, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эй ты, бастард! Том II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Пламенев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
ПЕРВЫЙ ТОМ: https://libnotes.org/784472-jej-ty-bastard.html
СЛЕДУЮЩИЙ ТОМ: https://libnotes.org/784689-jej-ty-bastard-tom-iii.html
Я уничтожил гипермозг ценой собственной жизни, чтобы спасти человечество.
Но у меня — псионика альфа-ранга — и не могло быть другого конца.
Зато я заслужил покой...
Тогда какого чёрта мои руки связаны, а у горла нож?!
Эй ты, бастард! Том II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эй ты, бастард! Том II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сложная, но удобная и полезная штука.
Леопардич занял своё место.
И вскоре показался последний.
Он был выше Виталия на голову и шире его в плечах. Из-за чего на фоне других людей он казался великаном. Густая борода ещё не окончательно растеряла рыжий цвет, но была уже отчасти седой.
При этом само лицо выглядело на тридцать-сорок. Я припомнил, что Елена хвалила родового целителя своего рода, который как раз мог замедлять старение.
Он шагал широко, заставляя половые доски скрипеть под весом своего тела. Плечи были широко расправлены.
Но самое сильное впечатление оставляла его энергетика. Она была яркой, как полыхающий факел. Её палитра мне не понравилась — она выдавала жёсткий, деспотичный и резкий характер.
Такие идут в бой до конца и не признают поражение.
Князь Андрей Амурский.
Когда он проходил мимо людей, женщины замирали, словно в оцепенении, а мужчины напрягались и старались не поднимать глаза. Его мощный авторитет ощущался без слов.
— Господа, — рокотом его голос пронёсся по залу. — Прошу прощения за задержку.
И сел, начав проходить взглядом по каждому из сидящих за столом. Но на мне остановился.
По взгляду я видел, что он желает меня уничтожить.
А значит отказать в дуэли взглядов я просто не мог. Я посмотрел прямо ему в глаза и медленно улыбнулся.
— Начинаем! — объявил Орлов. — В виду последних событий, мне выпала ответственность выбрать нового генерал-губернатора Владивостока. Он будет исполнять роль губернатора вплоть до снятия установленного вчера военного положения и избавления от опасности на торговых путях.
— Господин Орлов, — подал голос Амурский. — Разве правильно это, что за одним столом с нами сидит ублюдок?
Повисла тяжёлая тишина.
По моему приказу Зырик незаметно залетел под стол.
— О каком ублюдке речь, князь? — вздёрнул бровь Косаткин.
— Вот об этом, — Амурский качнул на меня головой.
Я ухмыльнулся. — Вы знаете, что ваше заявление — это измена? Император подписал указ о моём признании.
— Не открывай свой поганый рот, ублюдок, — с холодной яростью прогудел Амурский.
— Держите себя в руках, князь! — твёрдо осадил его Орлов, смотря немигающим взглядом. — Господин Кальмаров полностью прав, а ваши громкие заявления звучат двусмысленно. Собрались мы здесь не для того чтобы обсуждать указы Его Величества, а чтобы выбрать временного главу города.






