На нашем сайте вы можете читать онлайн «В пекло и обратно». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В пекло и обратно

Краткое содержание книги В пекло и обратно, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В пекло и обратно. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Lis-Bet) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Алан должен спасти брата, но время играет против него. Каждая секунда может стоить тому жизни, ведь темные твари вот-вот обрушатся на Розмар...
В пекло и обратно читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В пекло и обратно без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тугой узел, что стягивал грудь, с треском порвался. Перед глазами засверкало от облегчения, когда уставший разум осознал, что всё получилось. Кайла удалось спасти.
Алан сжал его, вцепляясь в ткань на спине, и зажмурился, против воли представляя, что случилось бы, опоздай он на пару минут.
– Я боялся, что не успею вытащить тебя, – сказал он, нарушая хрупкую тишину. – Боялся, что твари доберутся до тебя раньше, и когда увидел под завалом, я…
– Не думай об этом, – прервал Кайл. – У тебя всё получилось. Ты отлично справился.
Алан кивнул и отстранился, отворачиваясь, чтобы незаметно вытереть глаза. Кайл сделал вид, будто заинтересовался пейзажем. Лес выглядел удивительно спокойно в сравнении с пылающим Розмаром. Тишина умиротворяла. Шелест листвы напоминал колыбельную, и лишь послегрозовой холод останавливал от того, чтобы уснуть на земле. На горизонте забрезжил рассвет. Длинная ночь, полная крови, боли и страха, подходила к концу.
– Идём, – сказал Алан и протянул руку. – Нужно убраться от Розмара подальше.
Они побрели к Бригге, оставляя за спиной сотни вопросов. Алан не знал, удалось ли отстоять город, выжили ли стражники, которые помогли им спастись, стала ли эта атака последней или нужно было ждать удара в следующем городе. Он только помогал Кайлу идти, поставив плечо, и надеялся, что больше не придется иметь дел с темными тварями. Пусть ему удалось совершить невозможное – одолеть одну из них без боевых заклинаний, Алан не считал это подвигом. Скорее, удачей.
– Знаешь, я больше не хочу вступать в ряды столичных магов, – сказал он.
– Но ты смог сражаться, – возразил Кайл. – Даже приспособил для этого мирную магию. Если потренируешься, тебя заберут в лучший отряд.
– Возможно, но… Я хочу помогать людям иначе, – Алан взглянул на израненную руку. – Если во мне скрывалось так много сил, я должен использовать их с умом. Вместо того, чтобы драться с тварями, я лучше выращу столько трав, сколько понадобится, чтобы исцелить всех. Маги вроде тебя будут сражаться, а я стану поддерживать вас.
Кайл коротко вздохнул.
– Что и ожидалось от моего разумного брата, – сказал он и улыбнулся. – Я поддержу тебя на этом пути.
– Знаю. Спасибо тебе.
К рассвету Алан и Кайл выбрались из леса и подошли к Бригге. Первые солнечные лучи осветили пепелище, очертив следы разрушений, но отдаленное пение птиц сгладило неприятное впечатление. Зашуршала листва. Ветер принес аромат разнотравья, прогнав тяжелый запах гари.





