На нашем сайте вы можете читать онлайн «Страж Кодекса. Книга VIII». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Страж Кодекса. Книга VIII

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Страж Кодекса. Книга VIII, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Страж Кодекса. Книга VIII. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Илья Романов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда Скверна вторглась в очередной мир, я был ближе всех из братьев. Мне не впервой сражаться с армиями Неназываемого. Но эта битва стала для меня последней. У меня была славная жизнь и достойная смерть. И Кодекс посчитал меня достойным, раз он дал мне, Великому Охотнику Райнеру, Щиту Ордена, второй шанс.... Новую спокойную жизнь!
Гхм... И эту жизнь Кодекс считает "спокойной"?!
Страж Кодекса. Книга VIII читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Страж Кодекса. Книга VIII без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Нам нужно вырвать себе сердца?
Раздались смешки, но они быстро исчезли, стоило командиру обратить взор на весельчаков.
— Возможно, тут дело в сакральном смысле, — в очередной раз поправил очки Томас. — Кровь, жертва... Египтяне и шумеры любили подобное. Может, так и здесь?
— Хоть что-то, — вздохнул Крис.
Подойдя к двери, от которой отступили его напарники, он снял кожаную перчатку и вытащил нож. Острая сталь коснулась кожи, а затем мужчина резко дёрнул ладонью и поморщился.
Густые капли крови упали на камень пещеры, а окружающая тьма, казалось бы, всколыхнулась!
— М-может не надо? — хрипло произнесла Элизабет.
— Я с ней согласна, — вторила Амелия, а остальные вразброд закивали. — Нахер такие приключения, Крис.
Но мужчина их не слушал. Он вытянул руку и медленно коснулся холодного камня.
Вся пещера вздрогнула, что напрягло Охотников, и те приготовились к бою.
Стена с фресками покрылась трещинами, раздался глухой звук, а затем дверь начала отъезжать назад. Медленно, осыпаясь пылью и каменной крошкой, она словно давала людям шанс одуматься.
Но Охотники не сдвинулись. Будучи готовые ко всему, они всматривались в проём, где ранее была дверь, а теперь виднелась лишь густая темнота.
Грохот прекратился, плита отъехала назад и зафиксировалась слева, позволяя людям идти дальше. Сделать свой собственный выбор и либо получить несметные сокровища, либо смерть.
— Идём, — твёрдо произнёс Крис и первым вошёл в проход, подняв факел.
С сомнением его люди переглянулись, но пошли вслед за своим командиром.
Пещера сменилась гладкими стенами, каменным полом и потолком. Небольшой проход, будто напоминающий коридор какой-нибудь гробницы, но в нём можно было развернуться двум бойцам. Что Охотники, собственно, и сделали. Каждый из них прошёл огонь и воду, у них не один выход в Разломы или Эпицентр, а потому действовали они слажено. Физики заняли позиции впереди, держа дистанцию от командира, а Стихийники следовали позади.
— Стойте! — крикнул Томас, и все замерли.
Напряжённая атмосфера неизвестности дала свои плоды. Физики были готовы ринуться в бой, а тьму, помимо факелов и палочек, осветили вспышки сил Стихийников.
— Что такое?! — раздраженно спросил Крис и повернул назад, подойдя к подчинённому.
— Вот, это не шумерский, а акадский, — быстро заговорил Томас. — Я могу частично перевести.
Все выдохнули, а командир поторопил парня:
— И что тут написано?
— Так-так, сейчас...











