На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рассвет Души Повелителя. Том 5». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рассвет Души Повелителя. Том 5

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Рассвет Души Повелителя. Том 5, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рассвет Души Повелителя. Том 5. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оливер Ло, Ткачев Андрей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первый том - https://libnotes.org/787141-rassvet-dushi-povelitelja-tom-1.html
Кто же знал, что завершив отборочный турнир, я вдруг окажусь в совершенно в другом регионе. При этом помогу подруге и неожиданно для себя приобрету наставника. Правда, мне он попался какой-то странный
А бегать по долине, кишащей смертельно опасными духовными зверями, чтобы достать каких-то особых куриц и приготовить пряные ножки - это точно часть обучения?
[Новое задание...] И ты туда же! Демонова техника!
Рассвет Души Повелителя. Том 5 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рассвет Души Повелителя. Том 5 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
По крайней мере, он не портит мои ингредиенты каждый раз, когда прикасается к тиглю.
Я нахмурился. Уж мог бы и получше представить своего ученика.
Девушка, которую Аргус назвал Лирой, заметив мою реакцию, слегка улыбнулась.
— Кажется, ваш ученик не слишком доволен такой характеристикой, мастер Вэй, — уважительно поклонившись, чарующим голосом произнесла она. — Может быть, вам стоит быть немного… мягче с ним?
— Мягче? — фыркнул Вэй. — Чтобы вырастить настоящего практика, нужна твердая рука. Не то, что у вас — сюсюкаетесь друг с другом, как маленькие дети.
— Ах, Вэй, ты все такой же, — покачал головой Аргус. — Не понимаешь, что уважение и доброта могут быть сильнее кнута. Посмотри на Лиру — она прекрасно развивается под моим руководством.
Я наблюдал за этим обменом мнениями с растущим интересом. Контраст между отношениями Аргуса и Лиры и моими отношениями с Вэем был очевиден.
— Развивается? — хмыкнул Вэй. — Ты называешь это недоразумение развитием? Я взял ученика всего пару недель назад, и он уже постиг много больше, чем ты смог передать своей ученице за сколько? Год? Может, пять лет?
— Я могу доказать вам обратное, мастер Вэй, — вспыхнула Лира от этих слов.
Я почувствовал, как мое сердце забилось чаще. Спарринг? С практиком, который тренируется у отшельника явно дольше меня.
Но Вэй, казалось, загорелся этой идеей.
— О, а это интересно! Что скажешь, Аргус? Устроим небольшое соревнование между нашими учениками?
Аргус на мгновение задумался, а затем кивнул.
— Почему бы и нет? Это будет… поучительно для обоих.
Я хотел возразить, ведь явно уступал Лире в силе. Но что-то в ее взгляде, полном уверенности и легкого презрения, заставило меня промолчать.
— Отлично! — воскликнул Вэй. — Тогда давайте сделаем это интереснее.
— Пари? — Аргус слегка приподнял бровь. — И что ты предлагаешь поставить на кон, старый пройдоха?
Вэй на мгновение задумался, а затем его глаза загорелись.
— У меня есть древний свиток с техникой манипуляции молниями. Думаю, твоей ученице он бы пригодился. А у тебя, если не ошибаюсь, все еще хранится та чудесная жемчужина, способная очищать воду от любых примесей?
— Да, есть такая, — кивнул Аргус.









