На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переполох в Загранье». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Переполох в Загранье

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Переполох в Загранье, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переполох в Загранье. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Милованова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я всего лишь хотела вернуться домой, но с попаданками просто не бывает. Обычный турнир между академиями превратился в борьбу добра со злом, а там и до спасения мира недалеко. Теперь мне вместе с боевой лисой предстоит разгадать тайну закрытого континента, показать злодеям, на что способны землянки и, наконец, расставить все точки над i с тем парнем, что украл мое сердце.
Переполох в Загранье читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переполох в Загранье без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Даже Несси пытается отговорить меня от этой затеи, но что я, что Дэль уже закусили удила. Я в Рике уверена. Он узнает меня даже под чужой личиной. Ведь так?
И глядя в наглые, светящиеся самодовольством глаза Дэль понимаю, что всё делаю правильно. Надо быть слепым, чтобы не различить нас.
— Это откровенно дурацкая идея, — в сомнении говорит Иво, обращаясь именно к Дэль.
— Делай! — тихо рычит она и оглядывает остальных. — А вы все молчите! Пока Рик не сделает выбор.
Беаликит с тяжёлым вздохом взмахивает руками, мгновенно призывая магию.
Я не успеваю приглядеться к сопернице, как рядом пролетает разряд молнии. Мы с Дэль едва успеваем отшатнуться, чтобы не попасть под удар.
— Клифф, ты охренел? — громогласно кричит Хуч, вызывая вокруг нас огненную стену. — Свои!
— А чего у вас морды подселенские? — сквозь треск пламени слышится недоверчивый голос Арчи.
И от того, что ребята живы, что они вот там, только преграду погаси, внутри расползается тепло.
— Это маскировка, тупень! — отвечает Лилу. — Нападать не будете?
— Проведём переговоры?
До боли знакомый голос заставляет сердце сделать радостный кульбит. Рик! Живой! На своих двоих!
Я дёргаюсь к огненной преграде, но меня за локоть ловит Иво.
— Отличная идея, Верндари! Кто переговорщик?
— Да я и буду, — хмыкает Дейрик, а я с жадностью прислушиваюсь к его голосу.
Чуть более хриплый, низкий, чем обычно, но это точно он!
— Хуч, если это и правда ты, дай проход, — тем временем продолжает Рик.
— Ещё один кандидат на выбивание зубов! — бурчит в ответ Хуч.
Но двумя резкими движениями рук открывает узкую брешь в пламени. Ровно настолько, чтобы в неё мог протиснуться Дейрик.
— Узнаю твои методы, дружище, — улыбается Верндари, едва появившись по нашу сторону преграды. — Ты у нас любитель подпалить тылы врагам.
— То-то же, — хмыкает Хуч, и на этом все замолкают.
Молчит и Рик, непонимающе глядя на нас. Задерживает взгляд на Дэль, которая стоит, сложив руки на груди. Я не вижу её глаз, всё моё внимание сосредоточено на Верндари.
Ну давай же, не подведи меня!
У себя в голове я почти кричу. Кажется, у меня всё на лице написано.
Но Дейрик лишь мажет по мне равнодушным взглядом, снова переводя его на Дэль.
И под оглушающий стук моего сердца Верндари делает шаг.











