На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коммандер. Книга 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Коммандер. Книга 3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Коммандер. Книга 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коммандер. Книга 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктор Коллингвуд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наконец-то мне улыбнулась удача! Прекрасное поместье, отличный замок, обворожительные женщины, алхимик, умеющий добывать золото из свиного навоза. Радикально изменённая внешность, новые возможности и силы, а местная инквизиция явно утратила мой след...
Казалось бы, что могло пойти не так?
Коммандер. Книга 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коммандер. Книга 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Только если снова заприметишь на дороге мои повозки, или человека под моим гербом — вот, смотри, венок из дубовых листьев на зелёном фоне — не вздумай выходить им навстречу, и других тоже отговори. Поверь, так будет лучше для всех!
Один из арбалетчиков, опустившись на колено, аккуратно развязал верёвку, связывавшую Терелла с трупом Проглота, и, смотав её в клубок, положил в повозку.
— Чеши отсюда, пока рыцарь добр с тобою! — негромко посоветовал он парню и легко вскочил в повозку. Возница щёлкнул бичом, надсадно заскрипели оси, и отряд тронулся дальше по дороге мимо сидевшего на обочине Терелла.
***
Когда трупы и единственный оставшийся в живых юный бриганд скрылись за поворотом, Маркус, подъехав ко мне ближе, произнёс:
— Может быть, оседлать вам коня, герр Эйхе?
— Не стоит, дружище, я славно отдохнул, и немного пройдусь пешком, а потом подсяду к кому-нибудь на облучок!
— Похоже, герр Эйхе чувствует себя лучше! — оптимистично предположил Бреттен.
— Да, похоже на то.
Последние несколько дней мне нездоровилось.
— Рыцарь, может быть, стоило его всё-таки убить! Этой мрази кругом всё больше. Как знать, не придётся ли нам ещё ездить этой дорогой, да неполным отрядом, а одному или двоим — мало ли что бывает…
Я отрицательно покачал головой.
— Это бесполезное дело, герр оруженосец. Как траву косить — насколько низко её не срежь, всё равно отрастает. А так, глядишь, наладим связи с местными бригандами, объясним им, кого не надо трогать.
— Уж больно дерзок этот щенок! Таким, как он, ничего не объяснишь, — мрачно ответил Фарнхофф.
Я поморщился, покосившись на фехтмейстера. Зря я расчувствовался, вот прекрасно понимаю, что зря… Никак ещё не уйдёт из меня человечность пришельца из другого мира и времени!
— Возможно.
Помедлив ещё минуту, пока солдаты добивали раненых бригантов и обыскивали их тела, мы тронулись дальше, с каждым шагом приближаясь к порождавшему так много надежд поместью.






