На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.

Краткое содержание книги Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Watson) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Хаякава Хикару - японский школьник, который живет и учится в городе Сецугаи. В один день, после очередного бредового плана лучшего друга(который вновь закончился неудачей), юноша встречает невероятно красивую девушку. Тогда он и представить не мог, что эта встреча послужит началом невероятных приключений. И что в скором времени он узнает о великой тайне этого мира.
Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- О-оно не мой парень! Х-х-хаякава-сама… простой мой друг и все! Между нами ничего нет!
Поправив свою кепочку, официантка кивнула головой.
- Понятно, понятно! Не нужно так рьяно отрицать, я все поняла! – а затем взглянув на Хикару вновь кивнула головой. На этот раз было такое чувство будто она что-то поняла. – Хотя если приглядеться, то вы слишком хороши для него. Как бы сказать, мне кажется, что он смотрится убого рядом с вами, - без капли жалости высказалась официантка.
Хикару не обиделся на ее слова. Он понимал, что она сказала правду.
- Да что вы… - стиснув зубы прошептала Элизабет, а затем хлопнув ладонями по столу она поднялась на ноги. – Знаете о Хаякава-саме! Как смеете вы оскорблять моего друга?
Официантка сделала шаг назад. Она ведь не ожидала, что ее слова, которые должны были быть комплиментом, подействуют как оскорбление и разозлят Элизабет.
- Немедленно возьмите свои слова обратно и позовите управляющего!
- К-кроссфилд-сан, это лишнее! – Хикару попытался успокоить Элизабет, которая вышла из себя и начала метать молнии в сторону бледной официантки.
- Вот же черт! Опять ты что-то натворила!
Всю атмосферу разрушила непонятно откуда появившаяся женщина, одетая в деловой костюм. Дав подзатыльник официантке, от чего та уныло опустила плечи, она посмотрела Элизабет в глаза и поклонилась.
- Прошу прощения за грубость моего подчиненного.
Официантка побледнела еще сильнее.
- П-постойте! Это ведь…
- Ты что-то хочешь сказать? – перебила управляющая, заставив официантку захлопнуть рот. Страшно-то как, подумал Хикару, а затем переведя взгляд на Элизабет, удивился тому, как она могла сохранять спокойствие в такой-то ситуации. Хотя по ее взгляду было видно, что сейчас она невероятно горда собой.
- Я-я все поняла… - Официантка смиренно опустила взгляд.
- Ну раз поняла, то молодец, однако еще одна подобная выходка и ты вылетишь отсюда, поняла?
- Д-да… - кивнула официантка.
Цокнув языком управляющая удалилась в сторону барной стойки.








